JYJに関するツイ 5/13 3 | ayaの日々のブログ

ayaの日々のブログ

のんびりと日常を

あんにょん。


5/13のツイの続きです。





§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot 

박력 넘치는 연기, 근사한 노래하는 목소리, 그리고 무엇보다도 유일무이한 용모까지 삼박자를 갖춘 한류 수퍼스타 ! 변화무쌍 매혹의 표정.
(150513 日 요미우리 신문)

5/13 19:03

訳:迫力あふれる演技、素敵な歌声、そして何よりも唯一無二の容姿まで三拍子を備えた韓流スーパースター !激しい変化に魅惑の表情。
(150513日読売新聞)



§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot 

김재중의 외모가 가진 매력은 아우르는 범위가 크다는 것이다. 때로는 멋있고, 때로는 귀엽고 사랑스럽다. 같은 얼굴이라고는 생각지 못할 정도로 다양한 인상을 준다 (150513 日 요미우리 신문)


IMG_20150521_162713.jpg

IMG_20150521_162711.jpg

IMG_20150521_162709.jpg

IMG_20150521_162708.jpg
5/13 19:27

訳: キム・ジェジュンのルックスが持つ魅力は合わせる範囲が大きいということだ。時にはかっこよく、時には可愛くて愛らしい。同じ顔とは思うことができないほど様々な印象を与える(150513日読売新聞)




§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot

연기는 부드럽고 매끄러우며 긴장해서 굳은 부분이라고는 어느 한군데도 없다. 오버스러운 부분이라고는 전혀 없는, 절제하면서도 확실히 감정을 표현하는 연기를 하고 있다 (150513 日 요미우리 신문)

5/13 19:35

訳: 演技は柔らかくて滑らかで緊張してかたい部分はどこにもない。オーバーな部分は全くない、節制しながらも確かに感情を表現する演技をしている(150513日読売新聞)




§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot

예리하고 큰 눈은 가장 큰 무기임에 틀림없다. 과연, 눈빛이 매력이라는 점은 팬들은 잘 알고있는 사실이지만, 본인도 그만큼 눈빛을 소중히 생각하고 있었다. (150513 日 요미우리 신문)


IMG_20150521_162819.jpg

IMG_20150521_162817.jpg

IMG_20150521_162815.jpg
5/13 19:44

訳: 鋭く大きな目は最も大きい武器であることに間違いない。果たして、目つきが魅力という点はファンたちはよく知っている事実だが、本人もそれだけ目つきを大切に考えていた。(150513日読売新聞)




§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot

카메라맨이나 스타일리스트, 헤어메이크 등 주위의 스탭들에게서 자연스럽게 미소가 흘러나온다. 그렇다, 김재중은 곁에 있는 사람에게 매우 신경을 써준다. 그 배려에 감사. (150513 日 요미우리 신문)


IMG_20150521_162828.jpg

IMG_20150521_162826.jpg
5/13 20:23

訳:カメラマンやスタイリスト、ヘアメイクなどの周囲のスタッフから自然に笑みがこぼれ出てくる。そうだ、キム・ジェジュンはそばにいる人に非常に気を遣ってくれる。その配慮に感謝。(150513日読売新聞)




TOSCANA HOTEL @Toscana_jeju

[토스카나호텔이 당신을 위해 발행하는 고품격 문화 교양지] 상투적이고 일반적인 호텔매거진이 아닌, 토스카나라는 이름이 가지는 그 느낌 그대로. 도 함께합니다. 처음뵙겠습니다. 당신의 "봄" 이에요☆


IMG_20150521_162936.jpg
トスカーナホテル訳 5/13 20:30

[トスカーナホテルがあなたのために発行する高品質文化教養紙]常套的で一般的なホテルマガジンではなく、トスカーナという名前が持つその感じそのまま。 も共にします。はじめまして。あなたの"Bom"です☆




§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot

) 돈이나 물질은 사람을 행복하게 해주지 않아요. 사람을 행복하게 해주는 것은 사람뿐입니다. 그래서 저는 지금까지 이상으로 팬분들도 소중히 여기며 나아가고 싶다고 생각하고 있습니다. (150513)


IMG_20150521_162947.jpg

IMG_20150521_162945.jpg

IMG_20150521_162943.jpg
5/13 20:37

訳: ) お金や物質は人を幸せにしてくれません。人を幸せにするのは人だけです。それで僕は今まで以上にファンの方々も大切にして進みたいと考えています。(150513)




§§ 재중찬양 §§ @admireJJ_bot

) 저를 긴 시간 응원해주시는 여러분께 정말 감사드립니다. 저도 한국에서 여러분을 향해 감사의 마음을 계속 전해왔습니다. 일본어도 잊지않도록 항상 열심히 공부하고 있습니다 (150513)


IMG_20150521_163018.jpg

IMG_20150521_163016.jpg
5/13 20:53

訳: ) 僕を長い時間応援してくださる皆さんに本当に感謝いたします。僕も韓国で皆さんに向かって感謝の気持ちをずっと伝えてきました。日本語も忘れないように常に熱心に勉強しています(150513)




続きます…。