あんにょん。
今日はとっても寒い
明日も寒くなるって(白目)←
昨日は謎の『.』がTLに並んで、意味が分かるまでちょっと怖かった![]()
それでは1/13のツイです。
韓流ツイッター @kor_celebrities
JYJ パク・ユチョンが2月7日の中国の北京を皮切りに成都、上海で単独ファンミーティング「2015 Park Yuchun Fanmeeting Tour Loving YU in China」を開催する。
山野楽器K-POP @yamano_kpop
【JYJ】銀座本店入口に、大きなJYJの姿が!!ヽ(^o^)丿 #JYJ
연예웹매거진 겟잇케이 @getitk
[Indonesian Articles Notice] Hyun Bin, Kim Jaejoong, Im Siwan, Lee Jongsuk and more!
http://www.getitk.com/?lang=id
#getitk
エンタメ コリア @EntameKorea
JYJユチョン、2月に中国でファンミツアー開催
http://bit.ly/1Bfa4bJ
#エンタメ
コリア
1/13 11:29
유천 백업 @6002info
[정보] 2015 Park Yuchun Fanmeeting Tour Loving YU in China #박유천
(cr.华盛世纪 웨이보)
http://ww3.sinaimg.cn/mw1024/7665ac89jw1eo7oabl26mj20fr0n5aez.jpg …
JYJ 칭찬봇 @JYJ_praise
[유천] 귀엽게 생겼는데 연기력도 좋아 / 차기작이 기대되는 배우 ('中 기자들이 밝힌 2015년 가장 기대되는 한국 남녀배우는?' 기사 중에서)
1/13 12:36
訳:[ユチョン]可愛い外見なのに演技力も良くて/次回作が期待される俳優('中の記者たちが明らかにした2015年最も期待される韓国の男女俳優は?'記事の中で)
Kstyle @Kstyle_news
JYJ ユチョン、中国のファンと出会う…来月単独ファンミーティング開催
http://dlvr.it/85CP1G
1/13 12:54
KBS World TV @KBSWorldTV
Do you want to have this <#SPY
> poster? :)
1/13 12:55
韓流ツイッター @kor_celebrities
C-JeS、"明日(14日)1日限定C-JeSのHPにてやるアンケートで選ばれた曲でJYJ キム・ジェジュンが26日のファンミーティングをやる予定だ。これはジェジュンが直接アイディアを提案した。ジェジュンは自分のアルバムの中でファンがどんな曲を選曲するか期待している"
1/13 13:19
Kstyle @Kstyle_news
JYJ ジュンス、29歳とは信じられない童顔の容姿をアピール“永遠のアイドル”
http://dlvr.it/85CrSf
1/13 13:25
연기하는 김재중 @actorJJ_bot
photo# #스파이
공식 페이스북 중국 심양 첩보작전 수행 중! (2015.1.13.,KR)
訳:photo# #スパイ
公式フェイスブック中国、瀋陽諜報作戦遂行中!(2015.1.13.,KR)
유천 백업 @6002info
[JYJ Official FB] '2015 Park Yuchun Fanmeeting Tour Loving YU in China' 다음달, 박유천이 중국 팬들을 위해 단독 팬미팅을 개최합니다^^
https://www.facebook.com/CJESJYJ/posts/723282637767103 …
1/13 13:45
訳:[JYJ Official FB] '2015 Park Yuchun Fanmeeting Tour Loving YU in China'来月、パク・ユチョンが中国のファンたちのために単独ファンミーティングを開催します^^
JYJ 칭찬봇 @JYJ_praise
[준수] 왜 이 콘서트가 그의 브랜드 공연이 될 수밖에 없는지를 보여줬다. 흉내는 낼 수 있지만 완벽함은 따라할 수 없는 기품과 격조가 확인됐다. 김준수가 아니면 그 누구도 소화하지 못하는 콘서트라는 사실이 팩트로 입증됐다. (한국경제 기사에서)
1/13 14:18
訳:[ジュンス]なぜこのコンサートが彼のブランド公演になるほかはないかを見せてくれた。真似はすることができるが完璧さは真似ることはできない気品と格調が確認された。キム・ジュンスでなければその誰も消化できないコンサートという事実がファクトで立証された。(韓国経済の記事で)
JYJ 칭찬봇 @JYJ_praise
[준수] 이번 연말 콘서트를 통해 대중과 평단은 다시 한 번 새로운 시각을 인식하게 됐다. 김준수의 콘서트는 명품을 넘어 그 자체로 하나의 거대한 문화 콘텐츠를 완성시킨 ‘명작 콘서트’였다는 것을. (한국경제 기사 중에서)
1/13 14:20
訳:[ジュンス]今回の年末コンサートを通じて大衆と評論家たちはもう一度新しい見解を認識することになった。キム・ジュンスのコンサートは名品を越えてそれ自体で一つの巨大な文化コンテンツを完成させた‘名作コンサート’だったということを。(韓国経済記事の中で)
続きます…。















