あんにょん。
1/10のツイの続きです。
김선우 @SeonuJJ_bot
여보세요? 어 미안미안. 많이 늦었지? 어~지금 끝났어~ (언제쯤 오는데?) 먼저 들어가서 밥먹을래? 내 엄마한테 얘기해놀게. # Scene 1화-윤진과의 통화
1/10 21:07
訳:もしもし?お ごめんごめん。たくさん遅れただろう?お~今終わった~(いつ頃くる?)先に入ってご飯を食べる?僕のママに話しておくから。 # Scene 1話-ユンジンとの通話
김선우 @SeonuJJ_bot
어,엄마. 나 좀 늦을거같다. 앞에 사고가 났나, 너무 막힌다아~# Scene 1화-차 안
訳:お、ママ。僕ちょっと遅れそうだ。前に事故がおきたのか、とても混んだぁ~ # Scene 1話-車の中
김선우 @SeonuJJ_bot
미안해. 많이 늦었지? # Scene 1화-선우의 집
訳:ごめんね。たくさん遅れただろう? # Scene 1話-ソヌの家
김선우 @SeonuJJ_bot
그럼 저 윤진이 바래다 주고 올게요.(아니야.아직 저녁도 못먹었잖아. 나 혼자가도 돼.)..뭐야. 나 차이는거야? (늦었는데 바래다 드려야지) 갔다올게요. # Scene 1화-선우의 집
訳:それではあのユンジンを送ってきますね。(必要ありません。まだ夕食も食べられなかったじゃないの。私一人行ってもかまわなくて。)..なんだよ。僕の車だったの?(遅いのに見送って差し上げなくちゃ)行ってきますね。 # Scene 1話-ソヌの家
김선우 @SeonuJJ_bot
괜찮어? 내가 손 딸까?(어후..망했어, 다 망했어) 안망했어어~! 다들 좋아하시던데, 왜에~오늘정도면 진짜 엄마맘에 든거야~낯가림이 얼마나 심한데. # Scene 1화-까페
訳:大丈夫?僕が手取ろうか?(おふ..台無し、みな台無し)台無しじゃない~!皆好きだったのに、なぜ~今日程度ならば本当にママ気に入ったよ~人見知りがどれほど酷いのに。 # Scene 1話-カフェ
김선우 @SeonuJJ_bot
아,날 못믿네에? 그럼 내가 엄마한테 전화해서 물어본다아? 엄마. 윤진이 어땠어요? # Scene 1화-까페
訳:あ、僕を信じないの?それでは僕がママに電話して尋ねてみるよ?ママ、ユンジンどうでしたか? # Scene 1話-カフェ
김선우 @SeonuJJ_bot
그게 왜 불편한데? (어머니는..선우씨가 평범한 사람만나서 평범한 행복을 느끼시길 바란대)..평범한거보다 특별한게 좋은거야. # Scene 1화-까페
訳:それがなぜ不快なのか?(お母さんは..ソヌさんが平凡な人に会って平凡な幸せを感じられるように願うって)..平凡なことより特別なのが良いことだ。 # Scene 1話-カフェ
김선우 @SeonuJJ_bot
난..너 처음보자마자 이사람 내가 꼭 잡는다 맘먹었었어. 너도 그랬지? 그럼 된거야. 이게 행복이야. # Scene 1화-까페
訳:僕は..君初めて見るやいなやこの人僕が必ず捕まえる決心した。君もそうだった?じゃいいんだ。これが幸せだ。 # Scene 1話-カフェ
김선우 @SeonuJJ_bot
하핳, 아직도 소화안됐어? # Scene 1화-까페
訳:ハハッ、まだ消化できなかったの? # Scene 1話-カフェ
김선우 @SeonuJJ_bot
에이,엄만- 곧 가족될 사람한테 '그친구'가 뭐예요오~ 윤진이라고 해요. (앞서가지마.) 윤진이 좋은애야아. 아들 믿고 한번 맡겨봐요오~# Scene 1화-선우의 집
訳:えい、ママ-まもなく家族になる人に'その友達'って何ですかぁぁ~ユンジンといいます。(先んじるな。)ユンジン良い子ねぇ。息子信じて一度任せてみてよぉ~ # Scene 1話-ソヌの家
김선우 @SeonuJJ_bot
나 지금 나가봐야겠다! 급한일이라는데, 지금 바로 나오래요. (이거이거이거 마시고가!)# Scene 1화-선우의 집
訳:僕今出かけなければならない!急なことだというのに、今すぐ出てきなさいって。(これをこれをこれを飲んで行け!) # Scene 1話-ソヌの家
김선우 @SeonuJJ_bot
엄마. 내가 윤진이 왜 좋아하는줄 알아요? 엄마 닮아서. 갔다올게요. 아버지, 다녀올게요! # Scene 1화-선우의 집
訳:ママ。僕がユンジンがなぜ好きだと思いますか?ママに似ていて。行ってきますね。お父さん、行ってきますね! # Scene 1話-ソヌの家
김선우 @SeonuJJ_bot
선배님, 저 김선우입니다! ..저 이쪽으로 오라고 연락받아서요. # Scene 1화-주차장
1/10 21:40
訳:先輩、あのキム・ソヌです!..あのこちらに来いと連絡受けてますので。 # Scene 1話-駐車場
김선우 @SeonuJJ_bot
사실입니까?(..중요한건, 우리에게 필요한 정보냐,아니냐가 중요한거지.) 접선하려는 암호가 뭡니까? (둘째장!) # Scene 1화-주차장
訳:本当ですか?(..重要なことは、私たちに必要な情報か、違うかが重要なんだろう。)接触しようとするパスワードはなんですか?(第二章!) # Scene 1話-駐車場
続きます…。
































