[Intro]
Ah, hey, yeah
[Verse 1]
I know I be on some bullshit
嫌なことを色々してきた
Know I be driving you crazy
君を翻弄していることも
But I know you love how I whip it
でも君はそんな私のやり方が好きなの
You can only stay mad for a minute
ちょっとぐらいの間は怒っててもいい
So come here and give me some kisses
だからこっちに来て、キスをして
You know I'm very delicious
私がとてもおいしいって知ってるでしょ?
You know I'm very impatient
私がせっかちなの知ってるでしょ?
Might change my mind, so don't keep me waiting
気が変わるかもしれない。だから待たせてないで
[Pre-Chorus]
I just wonder, baby, if you're gonna stay
まだここにいるのなら
Even if, one day, I lose it and go crazy
もしある日私がそれを失くして、おかしくなっちゃったら
I know this shit kinda heavy
これが重いってことはわかってる
I just wanna tell you directly
でも向き合って伝えたいの
So, boy, let me know if you ready
だからもし、準備ができたら教えてね
[Chorus]
Are you down? What's up?
もう大丈夫?ねえ、
Are you down? What's up?
もう大丈夫?ねえ、
Are you down?
もういい?
Are you down?
もう大丈夫?
Are you down?
もう大丈夫?
Are you down?
もういい?
Are you down? Mmm
もういい?
[Verse 2]
You know you be on some bullshit (Bullshit)
君も色々やってきたよ
Act so possessive and crazy (Crazy)
独占欲強くて、頭おかしかったり
But I know that's just 'cause you love me
でもそれは私が好きだからこそって知ってるの
And you ain't scared to show me your ugly
君は醜いところを打ち明けるのも恐れないし
And maybe that's just how it's supposed to be
もしかしたら本来はそうであるべきなのかも
I'm the release, you the dopamine
私が出す、あなたはドーパミン
[Pre-Chorus]
And you wonder, baby, if I'm gonna stay
君も思う、もし私がここに居つづけるのなら
Even if one day, you lose it and go crazy
ある日もし、君がそれを失くして、おかしくなっちゃったら
I know this shit kinda heavy (Heavy)
これが重いってことはわかってる(重いって)
Just wanna ask you directly (Directly)
直接尋ねたいの(直接)
Boy, let me know if you ready
だから準備ができたら、教えて
[Chorus]
Are you down? What's up? (What's up?)
もう大丈夫?ねえ、(ねえ)
Are you down? What's up? (What's up?)
もう大丈夫?ねえ、(ねえ)
Are you down?
準備できた?
Are you down? (What's up?)
できた?(ねえ)
Are you down? (What's up?)
できた?(ねえ)
Are you down? (Tell me)
できた?(教えてよ)
Are you down? (Are you gonna be)
できた?(君はこれから)
[Post-Chorus]
Six thirty (Mmm)
6時半
Down like six thirty (Mmm)
6時半みたいに下を向く
**Are you down? とここのDownで言葉遊びをしています。
Down like sunsets (Down like sunsets)
夕焼けみたいに落ちる
Down like my head on your chest (Mmm)
君の胸の中の私みたいに落ちる
Down like six thirty (Ooh)
6時半みたいに落ちる
Down like six thirty (Six thirty)
6時半みたいに落ちる(6時半)
Down like my foot on the gas, skrrt, skrrt
アクセルを踏む私の足みたいに下にいく
Down like six thirty, yeah
6時半みたいに落ちる
[Bridge]
What you gon' do when I'm bored
もし私が退屈して
And I wanna play video games at 2 AM?
夜中の2時にビデオゲームでもやりたくなったら君はどうする?
What if I need a friend? Will you ride 'til the end?
私が友達を欲しがったら、君は最後までついて来てくれる?
Am I enough to keep your love?
君の愛を抱えれるぐらい私は十分?
When I'm old and stuff, will you still have a crush?
私が老いて変ってしまったら、君はまだ私に恋してくれる?
[Chorus]
Are you down? What's up?
準備できた?ねえ、
Are you down? What's up?
準備できた?ね、
Are you down? (Oh)
もういい?
Are you down?
もういい?
Are you down?
もういい?
Are you down? (Tell me)
もういい?教えて
Are you down? (Are you gonna be)
もう大丈夫?(これから君は)
[Post-Chorus]
Six thirty (Mmm)
6時半
Down like six thirty (Down like six thirty)
6時半みたいに下に向く(6時半みたいに)
Down like sunsets (Down like sunsets)
夕焼けみたいに落ちる
Down like my head on your chest (Down like my head on your chest)
君の胸の中の私みたいに落ちる (君の胸の私みたいに落ちる)
Down like six thirty (Ooh)
6時半みたいに落ちる
Down like six thirty (Six thirty)
6時半みたいに落ちる(6時半)
Down like my foot on the gas, skrrt, skrrt
アクセルを踏む私の足みたいに下にいく
Down like six thirty, yeah
6時半みたいに落ちる