スンヒョンもツイ!
あしたもあいましょう!まってておおさか!!
(내일도 만나요! 기다려 오사카!!!)
〈訳〉あしたもあいましょう!まってておおさか!!
(明日も会いましょう!待ってて大阪!!!)
**********************
もちろん、待ってるよ、スンヒョン~~~!!!
오늘은 일본에서 어느덧 2주년!!
앨범발매이벤트를 성황리에 마치고 내일도 공연을 하기위해 오사카로 갑니다~
해외각지에있는 우리프리들도~많은응원해주시면 더 힘이날거같다는 살짝의 바램이
ㅋㅋㅋ고맙워요항상!!
〈訳〉今日は日本でいつのまにか2周年!!
アルバム発売イベントを盛況で終えて 明日も公演をするために大阪に行きます~
海外各地の僕らのプリ達も~ 多くの応援をしてくださったら、
ますます力が湧いてくるみたいという少しの望みが
ククク ありがとう いつも!!
*******************
2周年、早いですね~。
国は違えど、FTくん達を応援する気持ちは、きっと一つ。
皆で、ますますFTくん達を応援して、そして一緒に楽しみましょう!
(≡^∇^≡)