Stray Kids - 소리꾼 (歌い手)

Stray Kids - Thunderous

(Stray Kids 2nd Album [ NOEASY ])

作詞 - バンチャン (3RACHA), チャンビン (3RACHA), ハン (3RACHA)

作曲 - バンチャン (3RACHA), チャンビン (3RACHA), ハン (3RACHA), HotSauce

編曲 - HotSauce, バンチャン (3RACHA)

Melonから歌詞引用しています。

 

 

 

 

Oh ソリルル ジルヌン ネガ oh

Oh 소리를 지르는 내가 oh

Oh 叫ぶ俺が oh

 

チャンビニランダ ネ チャラヌン ネガ チュィハンダ
창빈이란다 내 자리는 내가 취한다

チャンビンだ 俺の席は俺が取る

 

テドヌン タプハゲ トゥレク ウィルル ポッチュハヌン キグァンジャ ey
태도는 터프하게 트랙 위를 폭주하는 기관차 ey

態度はタフに(=力強く)トラックの上を暴走する機関車 ey

 

モルラチヌン ホリケイネ トィチポジン ウサン
몰아치는 허리케인에 뒤집어진 우산

吹きつけるハリケーンにひっくり返った傘

 

ジャンソリックネ チェフフ ハハ ックリ チョグナ
잔소리꾼의 최후 하하 꼴이 좋구나

やかましい人の最期 ハハ いい様だな

ナムックヌン オソ ドラガシオ ヨギン ナムラル デガ オムネ
나무꾼은 어서 돌아가시오 여긴 나무랄 데가 없네

木こり(=山林の木を切る職人)は早く帰りなさい ここはケチをつける所がないね

 

ナッチャケジル オムヌン コッテ モク ピデワ ハムケ セウン チュッデ
납작해질 리 없는 콧대 목 핏대와 함께 세운 줏대

平たくなるはずのない鼻筋 首筋とともに立てた柱

 

フォルシン ド ウンジャンハゲ ネヌン ギョンジョク ソリ パンパン パンパン
훨씬 더 웅장하게 내는 경적 소리 빵빵 빵빵

もっと勇壮(=壮大)に警笛を鳴らす パンパン パンパン

Here they come

Here they come

彼らが登場

 

アクダン ムリエ ットゥゴウン ピガ ドラ オンモメ ボンジョ
악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져

悪党の連中に熱い血が流れて全身に染みる

 

ソムンナン ックンドゥレ モイメ ッソダジヌン ヌンビチュン
소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은

評判な人の集まりに注がれる眼差しは


Freezing cold but I know we'll burn forever

Freezing cold but I know we'll burn forever

凍えるような寒さでも、俺たちは永遠に燃え続けることを知っている

 

ヘボラヌン テド ナン ヨジョニ
해보라는 태도 난 여전히

やってみろという態度 俺は相変わらず

 

ハル マルル ネベッチ トェトェトェ
할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
言いたいことを吐きだす ペッペッペッ

 

ソリックン
소리꾼

歌い手

 

ソリックン (トェトェトェ)
소리꾼 (퉤 퉤 퉤)

歌い手 (ペッペッペッ)

 

ソリックン
소리꾼

歌い手


Man I’m not sorry, I’m dirty

Man I’m not sorry, I’m dirty
俺は悔しいんじゃなくて、汚いんだよ

 

ウルルクァンクァンクァンクァン チョンドゥン (ッパラパパム)
우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)

ゴロゴロと雷 (ッパラパパム)

 

クルム タゴ ドゥドゥン (ッパラパパム)
구름 타고 두둥 (빠라바밤)

雲に乗って フワフワ (ッパラパパム)

 

パラムグァ ハムッケ ドゥンジャンハン ックン
바람과 함께 등장한 꾼

風と共に登場した人


BANG BANG BANG BOOM

BANG BANG BANG BOOM

バンバンバンバンブーム


Man I’m not sorry, I’m dirty

Man I’m not sorry, I’m dirty

俺は悔しいんじゃなくて、汚いんだよ


Keep on talking, we don’t play by the rules

Keep on talking, we don’t play by the rules

話し続けろ、俺たちはルールに縛られない

 

Man I’m not sorry, I’m dirty

Man I’m not sorry, I’m dirty

俺は悔しいんじゃなくて、汚いんだよ

クレ タドゥル ホッソリソリソリ
그래 다들 헛소리소리소리

そう みんな嘘を言う

 

イゴジョゴ クィチャナソ ドリドリ
이거저거 귀찮아서 도리도리

あれやこれや面倒でいやいや

 

マリ ノム マナ チャック ナソジ チョム マラ
말이 너무 많아 자꾸 나서지 좀 말아

口うるさいからちょっと出しゃばらないで

 

Why you mad? Why you sad? Why you ティクティクティク
Why you mad? Why you sad? Why you 틱틱틱

なぜお前は怒っているのか? なぜお前は悲しいのか? なぜお前は文句をつけるのか

Out of アンジュン
Out of 안중

Out of 眼中

 

オルレリ クルレリ モシッヌン チョッドゥリ アンジュン
얼레리 꼴레리 멋있는 척들이 앙증

かっこつけてるのがかわいらしい

 

パルックジョジャド ッタラオジ モッテ ヨギン ネ ペンドゥル
발끝조차도 따라오지 못해 여긴 내 판들

足元にさえ追いつけない ここは俺の場

 

ドゥロバ (What’s up?)
들어봐 (What’s up?)

聞いてみて (どうしたのか?)

 

ジルトゥガ (ナナ ヴァ)
질투가 (나나 봐)

嫉妬 (してるみたい)

 

ジョンブ ハンッチュグロ チウォノコ ボリョ
전부 한쪽으로 치워놓고 버려

全部片づけて捨ててしまえ

 

Here they come

Here they come

彼らが登場

 

アクダン ムリエ ットゥゴウン ピガ ドラ オンモメ ボンジョ
악당 무리에 뜨거운 피가 돌아 온몸에 번져

悪党の連中に熱い血が流れて全身に染みる

 

ソムンナン ックンドゥレ モイメ ッソダジヌン ヌンビチュン
소문난 꾼들의 모임에 쏟아지는 눈빛은

評判な人の集まりに注がれる眼差しは


Freezing cold but I know we'll burn forever

Freezing cold but I know we'll burn forever

凍えるような寒さでも、俺たちは永遠に燃え続けることを知っている

 

ヘボラヌン テド ナン ヨジョニ
해보라는 태도 난 여전히

やってみろという態度 俺は相変わらず

 

ハル マルル ネベッチ トェトェトェ
할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
言いたいことを吐きだす ペッペッペッ

 

Hahaha

Hahaha

Hahaha

 

ソリックン

소리꾼

歌い手

 

ソリックン (トェトェトェ)
소리꾼 (퉤 퉤 퉤)

歌い手 (ペッペッペッ)

 

ソリックン
소리꾼

歌い手


Man I’m not sorry, I’m dirty

Man I’m not sorry, I’m dirty

俺は悔しいんじゃなくて、汚いんだよ

ックンドゥリ ワッソヨ (huh)
꾼들이 왔어요 (huh)

奴らが来たよ (huh)

 

ックンドゥリ ワッソヨ (ビキョラ)
꾼들이 왔어요 (비켜라)

奴らが来たよ (どけ)

 

ナリミョン ナルマダ オヌン ナリ アニン オヌル
날이면 날마다 오는 날이 아닌 오늘

いつもじゃなくて、今日

 

ソリックンドゥリ ワッソヨ
소리꾼들이 왔어요

歌い手たちが来た

ウォンレ ッピッタッケ ソリヌン イルダンベク
원래 삐딱해 소리는 일당백

元々ひねくれてる声は百人力(=百人分もの力があること)

 

マメ アン ドゥルミョン ドゥル ッテッカジ マルデタペ
맘에 안 들면 들 때까지 말대답해

気に入らなければ気に入るまで口答えするよ

 

Final warning タンジャン back up
Final warning 당장 back up

今すぐ最終警告がなされる

 

ベト
뱉어

吐き出して

 

セン チョク
센 척

強いふり


Back off

Back off

ひっこんでろ

 

ハル マルル ネベッチ トェトェトェ
할 말을 내뱉지 퉤 퉤 퉤
言いたいことを吐きだす ペッペッペッ

 

ソリックン

소리꾼

歌い手

 

ソリックン

소리꾼

歌い手


Man I’m not sorry, I’m dirty

Man I’m not sorry, I’m dirty

俺は悔しいんじゃなくて、汚いんだよ

 

ウルルクァンクァンクァンクァン チョンドゥン (ッパラパパム)
우르르쾅쾅쾅쾅 천둥 (빠라바밤)

ゴロゴロと雷 (ッパラパパム)

 

クルム タゴ ドゥドゥン (ッパラパパム)
구름 타고 두둥 (빠라바밤)

雲に乗って フワフワ (ッパラパパム)

 

パラムグァ ハムッケ ドゥンジャンハン ックン
바람과 함께 등장한 꾼

風と共に登場した人


BANG BANG BANG BOOM

BANG BANG BANG BOOM

バンバンバンバンブーム


Man I’m not sorry, I’m dirty

Man I’m not sorry, I’m dirty

俺は悔しいんじゃなくて、汚いんだよ


Keep on talking, we don’t play by the rules

Keep on talking, we don’t play by the rules

話し続けろ、俺たちはルールに縛られない

 

 

 

 

 

MV

 

 

 
・単語の意味

꾼(クン)=〜する人

なので

소리꾼(ソリックン)=歌う人

となりますね!