昨日、僕は「首相官邸」宛てにメッセージを送りました。

「いわゆる『フリーエネルギー』デバイス(電磁波や共鳴を活用するもの)の実用化を実現することに対して、
日本の政府が、より積極的に取り組むことを(より具体的な方針を打ち出すことを)望みます」

というメッセージを送りました。

というのも
「バシャール」から何度も何度も

日本は(日本全体がその気になって取り組むなら)
「フリーエネルギー」デバイスの実用化を実現する役割を担うことができます、

という話を聞くので。


 *****
 

 

僕は物理学に疎いのですが、

調べてわかる範囲で専門用語にも日本語訳を付けて

字幕を作成しました。 

 

物理学が専門の方、

内容についても 

訳語についても 

ご意見いただければ嬉しいです。 

 

 

*****  

 

 

This is a clip from "The Sedona Vortex Array". (September 12, 2015) 

You can purchase and watch the entire session here. 

https://www.basharstore.com/the-sedona-vortex-array/


I would like to thank Bashar Communications for making the delivery of Darryl/Bashar's messages possible.
https://www.bashar.org/
http://www.basharstore.com/
https://vimeo.com/basharcommunications

This blog is not affiliated with Bashar Communications.

 

 

 

にほんブログ村 哲学・思想ブログへ
にほんブログ村



人気ブログランキング