ブログネタ:「させていただく」という表現、好き?嫌い? 参加中コレは『丁寧な 押し付け』 と思っていますw
接客業なんで、たまに言いますが。
極力使わないようにしてます。
使うときはお客様から『これってしてもらえるの?』とか『やっといてよ』とか注文いただいた時だけ。
『もちろん、させていただきます~』って感じで超スマイルでw
『こちらに なります』とかの方がよっぽど変。
『こちらでございます』でいいと思う。
『一万円からお預かりします』も変。
『一万円お預かりいたします』でしょ。
でも 乱れた言葉も文化なんちゃうかなって思う。
ござる の頃から比べたら相当くずれてるし(笑)
日本に限らず、外国でも乱れてるみたいだし、ネットの中の言葉なんて、新語やもんね。 全然わからないw
DQ とか GJ とかって なに???
w ←も 最近覚えたから(笑)
普段はめちゃくちゃでもいいけど、ちゃんとした場所ではちゃんとしゃべれる人でありたい。