今日は久しぶりに語りの稽古でした。
そして衝撃の事実が…!
論語の「子曰く」ですが、皆さんはどう読まれていますか?
恥ずかしながら私、ずっと「し、いわく」だと思っておりました(;_;)
学校で、そう習ったからです(言い訳)。
「子曰く」の意味は「先生は仰った」なので、正しくは
「し、のたまわく」だそうですね(>_<)
言われてみれば全くその通りなのですが、今の今まで微塵も疑わなかったです…。
他の座員に聞くと、ある年代から「し、いわく」と習っているようでした。
今日も色々と勉強になりました(^^ゞいつも有難うございます!
そして衝撃の事実が…!
論語の「子曰く」ですが、皆さんはどう読まれていますか?
恥ずかしながら私、ずっと「し、いわく」だと思っておりました(;_;)
学校で、そう習ったからです(言い訳)。
「子曰く」の意味は「先生は仰った」なので、正しくは
「し、のたまわく」だそうですね(>_<)
言われてみれば全くその通りなのですが、今の今まで微塵も疑わなかったです…。
他の座員に聞くと、ある年代から「し、いわく」と習っているようでした。
今日も色々と勉強になりました(^^ゞいつも有難うございます!