PCメール、文字変換嫌い。 | Lydia's lovely world!

Lydia's lovely world!

Lydiaが感じた日本の不思議。世界の不思議。

日常のそんじょそこらの不思議。

自身の不思議。

不思議は、いっぱい!

そんな不思議となぜ?の発見がたのしいなぁ。

気をつけなきゃいけないんです。
わかっているんです。
でも、忙しいと、ついついダ~~~~っっとタイプして
文面再チェックせずにメール送信してしまうんです。

最近のやっちまった例

「いつもお世話になり。」 
「いつもお世話になります。」が「いつもおせわになりまる」となっていた。

「どうぞよろしくお願い足します。」
「どうぞよろしくおねがいいたします」と言いたかったのですが、お願いを足してしまいました。

名前間違え
「胃無先生」
正解は「林(イム)先生」

「田見るさん」
正解は「タミルさん」


敬称間違え
「軽症略」 →正解「敬称略」

「死すたー」 →「シスター」


後は「て・に・を・は」がむちゃくちゃになり、日本語ネイティブとは信じがたいメールがさく裂しました。

「次回の会議は、4月20日予定しております。場所につきましてわ確定次第、追ってご連絡いたします。次回会議にて審議案件、報告案件ある方は、こちらまで○月○日までにお知らせください。」

はぁぁぁっぁぁっ~。もとが「4月20日が次回の会議予定日です。場所につきましては確定次第おってご連絡します。次回会議にて審議案件、報告案件をお持ちの方は~」という文章を書き直した結果起こった間違い。。。