PUNKSiCK | HYPER COREのHisacyのBlog

HYPER COREのHisacyのBlog

株式会社HYPER CORE代表/デザイナーHisacyのブログ





A SLiME OF SORROW born from our Goodbye was withered away little by little after a long period of time.
So please don't touch my SLiME OF SORROW.
Once I hear your voice,
She would quickly be ballooned again.
(Translated by MoTTy)



~別れから生まれた悲しみのスライムは
長い時間をかけて少しずつしぼんでいった
だから(悲しみのスライムには)触れないで欲しい(お願いだから)
また君の声を聴いたら
一瞬で膨れ上がってしまうだろう~





●●● Hisacyの解説 ●●●

2008年4月にいってん武@FEWMANY用に描いた作品のDIGITAL Ver。
お腹から緑のSLIMEが飛び出していないのは、設定があの作品の直前だから。


あの作品とテーマは同じまま、詩を英文にしてもらい(もっちー、THANX!)、それを再び和訳しているので、ニュアンスがちょっと違うかも!?
洋楽の歌詞カードでもそうなんだけど、英訳した文章って解説っぽい印象で好きなんだよねー。
言葉の固さ、ぎこちなさが、世界観をちょっとだけ広げてくれる、みたいな。


SLIMEってのは収縮自在。
そんなSLIMEでできたハートが恋の病にかかっちゃったら、もう膨張は止まらないよね、ってイラストです。