『 小堀遠州 綺麗さびの極み 』 を 一読
わび と さび の違いを知る
私は 遠州の "綺麗さび" が好きだな
しかし わび とか さび という言葉
英語に訳すことができるんだろうか
訳しても本質は伝わらないんだろうな
Identity という言葉を 自己同一性 と
訳すのには抵抗を感じてしまうように
必ず自国語に訳せると思ったら大間違い
『 小堀遠州 綺麗さびの極み 』 を 一読
わび と さび の違いを知る
私は 遠州の "綺麗さび" が好きだな
しかし わび とか さび という言葉
英語に訳すことができるんだろうか
訳しても本質は伝わらないんだろうな
Identity という言葉を 自己同一性 と
訳すのには抵抗を感じてしまうように
必ず自国語に訳せると思ったら大間違い