すべての、介護関係者に

すべての福祉事業関係者に

すべての医療従事者に

すべてのカウンセラーに

すべての教育者に

すべての動物福祉のために関わる方たちに

すべての、すべての、すべての

心優しい方たちに

この詩を贈ります。


あなたたちがこの世にいてくれてありがとう。




Emily Dickinson (1830-1886) American poet


If I can stop one heart from breaking, 

ひとりの心が挫けるのを途中で抑えることができれば



I shall not live in vain;  
          

私は無意味に人生を送ってはいないでしょ



If I can ease one life the aching,     

ひとりの生の痛みを除くことができれば



Or cool one pain,                

ひとりの苦しみを冷ますことができれば



Or help one fainting robin         

一羽の気を失った駒鳥をまた巣に返してやることができれ



Unto his nest again,
I shall not live in vain.            

私は無意味には人生を送っていないでしょう

出典 http://www002.upp.so-net.ne.jp/koichi76/subj5_7_3.htm