방탄소년단@BTS_twt
Je t'aime plus qu'hier mais moins que demain. Merci💜😍 https://t.co/VyWNphpPNW
2018年10月23日 07:31
おはよう
태태이💜
フランス語も使っちゃうのね(〃艸〃)

monoについて
いろんな考察が出てますが
私は皆さんに
自分の良いように受け取ることを
おすすめ致します
考えても考えても
キムナムジュンにはなれないし
ホントのところはわからない
それに
ナムジュンが悪口歌うとは
思えないしね😀😀
基本自分達の歌だと言ってしまうだけに
聞いた人はいろいろ勘ぐってしまうのですが
直接的に書くこともできないし
この曲の中に収まるように
歌詞も書いたわけですから
思いが全て書ききれている
わけではないでしょう
……
この曲が
彼の心の声だとすれば
東京に行く前になんとか
思いを伝えたいと思ってくれたとしたら
「愛」なんじゃないかな?
としか思えないしね
で。ほら
「口に出せない言葉」
やっぱり。言いたくても
何も言えない状況があって
でも何か伝えたいんだなって
その伝えたい言葉は
受け取り手に委ねられてるわけで
「I purple you」のように
私達にしか解らない意味
が込められているのだと
お花畑は
そう理解します
そう理解します💜💜💜💜💜💜💜
なんで好きなのか
なんの為に好きなのか
それは人それぞれですが私にとっては
癒しだから
私の答えはそれのみ
ヨロブーン
悩んでたり
迷ってたり
そんな時は「何故か?」をまた
考えてみるのも良いのかもしれませんよ
そしたら見えてくるかも
自分の「何故」が
はい。話がだいぶズレた所で
終わりまーす😀😀
皆さん今日も
purpleで💜안녕

