出典: LOVEBITES オフィシャル・ウェブサイト http://lovebites.jp/

Glory To The World (LOVEBITESのミニアルバム「Glory, Glory, To The World」より)

作詞: asami

 

"Everything around will fall into dark"

 私達の世界は今暗黒に落ちていっている

"When you keep on looking into the sadness"

 もしあなたが手を差し伸べずに見ておられるだけなら

"Nobody in this world may ever be free"

 誰もこの困難から逃れることはできないだろう

"My hearts will shiver and I can't take deep breath"

 そんな世界は恐ろしく、安心などできないだろう

 

(ブリッジ1)

"But rains will end, and nights will pass, griefs will purify"

 だが必ず雨は止み、夜は過ぎ、人々の嘆きは取り除かれる

"The dawn will come and bring the light in this world"

 きっと夜明けが来て光をもたらすにちがいない

 

(コーラス1)

"Grace to my heart, hallelujah"

 神の声が聞こえる、ありがとう

"I know you really care for me"

 私はあなたが見守っていることを知っている

"So I leave everything in your hands"

 だから全てをあなたにゆだね

"You'd walk with me all the way"

 一緒に前を向いて生きていこう

"Learning to love yourself"

 あなたの愛の力を思い出して欲しい

"It is the greatest love of all"

 それがこの世界のためになるんだ

"Time will come where we feel the love and the reason to be me"

 私達が前向きでいるのなら、この困難を乗り越えられる時はきっとくる

 

"Standing in nowhere and searching for meanings"

 生きる道標を見失い迷っている

"A sleepless nights haunting us like a shadow"

 眠れぬ夜がつきまとって離れない

"A blur in the future, the fear of unknown"

 先の見えない未来、先の見えない恐怖

"There will come a time where we can leave everytning behind"

 だけどそんな悩みが消え去る時がきっと来る

 

(ブリッジ2)

"Breezes are running through the land and endless to the sky"

 そして心地よいそよ風が大地と大気を覆いつくしてくれる

"Together we will make it through this deep night"

 みんなで一緒にこの暗黒の夜を乗り越えよう

 

(コーラス1)

"Grace to my heart, hallelujah"

 神の声が聞こえる、ありがとう

"I know you really care for me"

 私はあなたが見守っていることを知っている

"So I leave everything in your hands"

 だから全てをあなたにゆだね

"You'd walk with me all the way"

 一緒に前を向いて生きていこう

"Learning to love yourself"

 あなたの愛の力を思い出して欲しい

"It is the greatest love of all"

 それがこの世界のためになるんだ

"Time will come where we feel the love and the reason to be me"

 私達が前向きでいるのなら、この困難を乗り越えられる時はきっとくる

 

(ブリッジ3)

"And rains will end, and nights will pass, griefs will purify"

 だが必ず雨は止み、夜は過ぎ、人々の嘆きは取り除かれる

"The dawn will come and bring the light and lead us to new world"

 きっと夜明けが来て光をもたらし、私達を新しい世界に導くだろう

 

(コーラス2)

"Grace to my heart, hallelujah"

 神の声が聞こえる、ありがとう

"I know you really care for me"

 私はあなたが見守っていることを知っている

"So I leave everything in your hands"

 だから全てをあなたにゆだね

"You'd walk with me all the way"

 一緒に前を向いて生きていこう

"Learning to love yourself"

 あなたの愛の力を思い出して欲しい

"It is the greatest love of all"

 それがこの世界のためになるんだ

"Wherever you go, this world that we breath together"

 あなたがどこにいようとも、未来を見つめるこの世界こそが

"Nothing more precious"

 何よりも大切なはずだから

 

 

2021年3月10日発売のミニアルバム 「Glory, Glory, To The World」 から、発売前にミュージックビデオが公開されました。

このブログのタイトルや「はじめに」でもご説明しているとおり、ここでの日本語訳は私が勝手に、独自の見解で意訳したものですので、正式な日本語訳はミニアルバムをご購入の上で歌詞カードでご確認くださいませい。

 

ミュージックビデオを見た方の中には、登場する男がイエス・キリストであることに気づいた人もいるでしょう。

また激ロックや音楽ナタリーなどの記事にも歌詞の内容について出てますし、2021年2月23日のMV先行試写会内でも asami がほのめかしていましたね。

 

ですので、歌詞のおおまかな内容としては、現在は新型コロナで世界危機だが、イエス・キリストが現代に生まれ変わり我々を導いてくれるだろう。

だからみんなは前向きに生きましょう、ということではないでしょうか。

 

「Grace to my heart」 は 「神の声」 が聞こえると訳しましたが、ここでは神もキリストも一緒の存在という理解で良いかなと思いました。

いわゆる三位一体 (さんみいったい) という考えですね。

コーラス内に出てくる「Learning to love yourself」 についてですが、この曲で you はキリストに対して言っているわけですが、キリストに対して 「あなた自身を愛することを気づいて」 というのがしっくりこなかったので、learning yourself to love the people (人々を愛することを思い出してください) の様な意味合いととらえました。

 

余談ですが、日本人には宗教というものに拒否反応を示す方が多いような気がします。

確かに、ごく一部ですが悪質な宗教もあるでしょう。

世界史や現代社会を見てもわかるように、宗教による戦争や争いもあるでしょう。

しかし、宗教を信じている多くの人々にとって、宗教とは人生をより良くするものだと思います。

私はかつて数年アメリカに滞在して、その上での個人的な見解ですが、もしもアメリカから宗教がなくなったら、人生の目的が金だけの人だらけになって、非常に悲しい国になるような気がします。

 

LOVEBITESのメンバーの誰かがクリスチャンであるかないかは存じ上げないし、そこは問題ではないんです。

宗教とは人生をより良くするものですから、前向きな姿勢を持つきっかけになるのであれば、それは人間にとって価値のあるものではないでしょうか。

 

参考:
「LOVEBITES、ニュー・ミニ・アルバムより「Glory To The World」MV公開!イエス・キリストが現代に転生するオリジナル・ストーリーも展開!」 (激ロック、2020年2月24日) [https://gekirock.com/news/2021/02/lovebites_glory_to_the_world_mv.php]