今週の日曜日にcanada出発予定の姉ハニー


やっと、お世話になるホストファミリーの詳細が分かった。

母子家庭で42歳の英語教師ママと8歳の男の子の2人暮らしのご家庭。
お~
英語教師~

ありがたい。
何がありがたいかって、
難しい英語表現が通じない時は、簡単な英語に変えてくれる対処をしてくれるから。
難しい英語表現を教師なりに説明してくれるだろう。
ありがたや~。
そして、8歳の男の子

姉ハニー
男にはモテないが、小学生の男の子にはむちゃくちゃモテる。
ウチの甥っ子も8歳だが、
いつも姉ハニーにベッタリなのだ。
よし
最高
いつもは、空港で両替をするんだけど
今回はJTBの研修なので、JTBで事前両替をしました。
コレがカナダドル。

紙じゃないね、外国紙幣特有のプラスチック。

透けてる。 綺麗なのね~
で
そうそう…
去年、我が家もホストファミリーを経験して分かった事がある。
持って行くお土産は、出来る事ならリクエストを貰う事 
オーストラリアのリジーが来たときに、
オイラ
には、コーヒーカップ
姉ハニー
には、コアラのぬいぐるみ
妹ハニー
には、カンガルーのぬいぐるみ
を、頂いたの。
可愛かったし、オーストラリアっぽいし、嬉しかったので、凄く皆 喜んだんだけど
時が過ぎると…
コーヒーカップはキッチンにしまわれ
ぬいぐるみは押入れにしまわれ
思い出なので、ちゃんととってあるんだが
今回のカナダのホストファミリーは
「日本に興味があって、今回 受け入れをする事にした」と、ファミリーをするのは初めてのご様子。
日本に興味があるなら、何かしらリクエストがあるのではないか?と。

相談の結果、ご挨拶を兼ねて
して聞いてみた。
で、帰ってきたお返事は
…
8歳の息子くんは、ポケモンカードにハマってるらしく
可能であれば日本のカードが欲しいとの事。

おお~。
あとは、海苔。
(この英語表現、姉ハニー苦戦してました。外国に海苔がないので単語がなく、海藻でしか表現されない)
普通の海苔?
味付け海苔?
韓国のり?
日本で韓国ってわけじゃないでしょ…
塩海苔とか、キムチ海苔とかもあるけど…
わからないので、マイナーな3種類(上の3つ)持っていくことにしました。
味の食べ比べも出来るしね。
リクエストのおかげで、お土産2つ決まりました。
後は
私達の調査によると、カナダ人は…

日本のキューピーマヨネーズを絶賛するらしい。
海苔イケるなら、マヨもイケるっしょ。
今や、メジャーリーガーにも大人気の
アメリカに、森永の現地生産工場新設が決定した程のバカ売れ

ハイチュウ。(8歳の息子くん行き)
働くママに人気の雑誌

oggi。(英語教師ママ行き)


今回は、こんな日本を持って行く事にしました。