小さい頃は
日本語でステーキと言えても
英語だとsneak(スネーク)になっていたミッポ。
どう頑張っても
snaekとしか言えなくて
言えない自分に怒っていたものだった。
それが先日ステーキが夕食の日
ちゃんと「steak(ステーキ)」と言うではないか。
「ミッポが小さい時、
ステーキの事をスネークって言ってたんだよ。
今はもうステーキって言えるの?」と聞くと
「うん、ステーキって言えるよ」と言うので
「スネークって言ってみて」と聞いたら
「やだ」と言われた。
あぁ、もう夕食の時
「Can I have more sneak?」などと
聞けることはないんだなぁと思うと
また一つ、喜ぶべきことなんだろうけど
寂しいなぁと思ったのでした。