小さい頃は

 

日本語でステーキと言えても

 

英語だとsneak(スネーク)になっていたミッポ。

 

どう頑張っても

 

snaekとしか言えなくて

 

言えない自分に怒っていたものだった。

 

 

それが先日ステーキが夕食の日

 

ちゃんと「steak(ステーキ)」と言うではないか。

 

 

「ミッポが小さい時、

 

ステーキの事をスネークって言ってたんだよ。

 

今はもうステーキって言えるの?」と聞くと

 

「うん、ステーキって言えるよ」と言うので

 

「スネークって言ってみて」と聞いたら

 

「やだ」と言われた。

 

 

あぁ、もう夕食の時

 

「Can I have more sneak?」などと

 

聞けることはないんだなぁと思うと

 

また一つ、喜ぶべきことなんだろうけど

 

寂しいなぁと思ったのでした。