こんばんは。
課題があらかた終わってよかったです![]()
これで何とか少しは、ゲームが出来そうです![]()
ちょっと、一安心ですね。
それでさっき、課題をやっていたのですが、
久しぶりに言い間違いを・・・。いや、書き間違いかも(^▽^;)
そんなことをやってしまいました![]()
英語の教科書の本文を写して、単語の意味調べをして、最後に日本語訳、と言うような感じの予習をしていたのですが・・・
日本語訳する時に、ちょっとした間違いをしたんです![]()
本当は、
「照り焼き味の豆腐や、ごまやしょうが味の豆腐、・・・」
と、こんな感じで訳すんですけど・・・。
自分は、
「照り焼き味の豆腐や、ごまや豆腐味の豆腐、・・・」
・・・こんな感じです
一体、どんな味でしょうね、豆腐味の豆腐は![]()
食べてみたいものです(えぇ
でも、アメリカじゃ普通に売られてるらしいですね。
・・・あっ、豆腐味の豆腐じゃないですよ![]()
照り焼き味とか、ごまとかの方です、誤解しないで下さい![]()
![]()
想像を絶する豆腐・・・。日本じゃありえませんからね。
これだからアメリカ人は太るんですよねー・・・←
でも、一回食べてみたいですね![]()
ちなみに、こんな感じで間違えました![]()
見えにくくてすみません![]()
