奇跡のシンフォニーを観ました。
原題は「August Rush」という題名のよう。
これは、邦題も原題もよく映画のことを表してるかもしれません。
邦題の付け方って結構賛否両論あると思うのです。
”Rush”を”興奮”と訳すのはどうかと思ったのですが、私は映画も英語もよく分からないので、
あまり書くのは止めようと思います。
名前を知らないのですが、チャーリーとチョコレート工場に出ていた子役の方が主役でした。
細かい設定はすごく荒いのですが、最後のカタルシスに向けて、
音楽が紡ぎ出すストーリー、といったところでしょうか。
良かったです。けど、レイトショーで観たら観客が3人しかいなかったです。