チェジョンヒョプ君出演

 「EYE LOVE YOU」

 

5話のお話

 

 

メモ侑里が韓国語を聞いて

 今回はスマホではなくPC検索

 

これ 

韓国語勉強として とてもいいです

 

 

 

 

YouTubeも観てたけど

YouTuberを選ぶの大事かも

 

かなり決めつけ強めなYouTuber?

 

「チョアへヨ」も

「サランへ」に近いニュアンスで使うよね

 

 

メモ「사랑해」

  字幕では「サランへ」となってたけど

 

テオの発音では「サランゲ」に聴こえたはず

 

日本語なら「ン」で表記されてしまう

ハングル(パッチㇺ)「ㄴ  ㅁ  ㅇ」

 

「ㄴ→n   ㅁ→m   ㅇ→ng」なんだよね

 

 

「사랑해 sa rang hae 」

    ↓

 連音化 sa ran ghae

 

云い方として

「사랑  해」のように

サランと へに 間がある時は

「サラン へ」と発音

 

歌詞などは そんな感じもあり

「サラン~~~へ」みたいに (笑)

 

「サランガンダ」→「サラン~~~ハンダ」みたいに

 

 

メモ韓国語勉強に役立つ version2

 

テオからのLINE画面

 

ラッコ+日本語+韓国語(ハングル+読み方)

 

一時停止して しっかり確認しましょう

 

できればメモしましょう(笑)

 

このドラマで いくつもの韓国語を学べる

(それもドラマのネライ?)

 

 

 

5話の真尋さんの台詞もいいですね

 

彼女の誤解・早とちりも ひとつ解決

 

5話以降は 

じょじょに誤解・早とちり・思い込みが解決していくのかな?

 

教授の誤解・思い込みが解決すると

何が起こるのか ちょっと心配でもあるけど

 

 

 

テオ君 今回も あのスーツだったけど

 

センスのいい花岡君の引き立て役になってる気もするぞ

 

テオ君のラフなスタイルは長身だからもあって

かなりいいと思うけど

あのスーツ(色)は受け入れがたい (笑)

 

 

ドラマは

「誤解・早とちり・思い込み」でなり立っている

 

それだけじゃなく

 

5話のラストで思い出した

ドラマは「ヒロインの優柔不断」で成り立っている

 ↑

「冬のソナタ」のヒロイン ユジン(チェジウ)まで

思い出しちゃった(笑)

 

 

ところで

 

侑里の特別な能力は

いつ なくなるんだろうね

 

 

この能力が 一番必要なのは

父親とのコミュニケーションのため・・だよね

 

 

韓国ドラマなら

・・・・・・だろうなと 想像つくけど

 

「韓ドラもどき」な日本ドラマは

    どう終わろうとしているのかな?