香港人友達から
深水埗にあったと。
これ、大阪人の私が見ると
「良い薬」の大阪弁
「ええくすり」と思ってしまうし
絶対大阪弁をわかって
店の名前付けてる❗️と私が言い張るので
香港人友達が店の人に確認してくれたけど
バイトしかいなくて
その日は分からなかった
ついでに
「ええくすり」は大阪弁やでっていうことも
大阪弁ペラペラの香港人友達が
バイトの人たちに説明しておいてくれた。
早く真相知りたいわ
香港人友達から
深水埗にあったと。
これ、大阪人の私が見ると
「良い薬」の大阪弁
「ええくすり」と思ってしまうし
絶対大阪弁をわかって
店の名前付けてる❗️と私が言い張るので
香港人友達が店の人に確認してくれたけど
バイトしかいなくて
その日は分からなかった
ついでに
「ええくすり」は大阪弁やでっていうことも
大阪弁ペラペラの香港人友達が
バイトの人たちに説明しておいてくれた。
早く真相知りたいわ