柴田あゆみとフランス人。trickfunctionSさん読んでください。そして連絡ください。 | ぴっちのブログ

ぴっちのブログ

ハロプロ
ドリンク
ロックンロール!

オヤジだよ~ん。

仕事が
思った以上に
早く終わったので

ひさびさにピグへ行くと
T氏がやってきたのでひさびさに
話をしていた。
武道館のチケットの
チケット購入を
頼んでいたので
ちょうどよかった。
本日発売だよ~~ん。

そんな中
fbで友達になった
めざましテレビにも
出ていたフランス人ハロヲタ
usogaki niimame君から

メッセージが届いた。
(舞美推し)
先日は英語で
書いてあったので
翻訳の仕方が
解んねーから
訳してくれって
送ったら
ちゃんと日本語にして
送ってきた。

こないだの
英文読んで
チケット買ってほしい
みたいな事と
5/3に中野へ行くって
ゆう事は解ったけど
一応断った。

だって浜崎あゆみって
訳してあったから
速攻断って送った。

しばらくして
原文に浜崎なんか
ひとつも書いてない事に
気がついたから
柴ちゃんなら
取ってもいいよって
メッセージを
送った。
すると
ちょうど
チャット体制に
なっている事に
気がついた。

それから
怪しい翻訳と
戦いながら
2時間ちかく
やり取りをしていた。

どうやら
3日から
中野を4日間連続参戦。
土日 大阪行って
月曜 柴ちゃん
金曜 武道館らしい。
なんでも
チケットは裏ルートで
手に入れるらしい。
なんとなくそんな
ニュアンスがあった。
詳細不明。
柴ちゃんのチケットは
それが使えないから
取ってくれってゆう話みたい。

おれへの報酬は秘密。

それで俺の給料が
入ってくるのが
いつか解らないから
柴ちゃんのオフィスに
聞いてみるって事で
話はまとまった。

しか~し
いざ電話しようとしたら
一切電話番号が
書いてない。
すべて
メールか
ツイッターで送れとの事
電話なら
2分で済むのになんで
時間かけて書かなきゃ
いけないんだってことだわさっ
まったくめんどくせー
事務所だなーっ

そんなこんなしてたら
柴ちゃんのんきに
明太子おいしーっとか
呟いてるから
こっちはそれどこじやねーって
送り返してやったよっ

まぁ今夜は
2:00から
生放送が
あるから
今頃
スタッフは
寝てるかもねっ

給料振り込みの
通帳とカードを
りそなで
作らされたけど
いつ届くかわかんねーっ
日払いなんだけどなー

りそな近所にねーんだよーっ