「ネイティブチェック」は、
翻訳文がネイティブ(外国人スタッフ)からみて違和感
(ニュアンスの訂正、文法上の間違いやスペルミス等を含む)がないかを確認する作業です。
それに対し、
「プルーフリーディング」は、
原文と訳文との対応が正しいかどうか?
を文法上の間違いやスペルミスを含めて確認する作業です。
2つの大きな違い・・・
「ネイティブチェック」は、
チェック用に翻訳後の文章を準備するだけでよいのに対して、
「プルーフリーディング」は、
原文と訳文の2つを準備しなくてはならないことにあります。
訪日観光・販売促進部
訪日観光・販売促進部では、訪日外国人(インバウンド事業)の受入対策をサポートしています★
訪日観光・販売促進部の公式ホームページはこちら

プレゼント中
お問い合わせ
訪日観光・販売促進部
お気軽にご相談ください。

