#21 本当にうまく作られますね | ♡ho5hikuma8のブログ♡

♡ho5hikuma8のブログ♡

K-POP☆韓国ドラマ☆リラックマ☆アニメが好きです

 
ハングルッ!(ナビ)
#21 本当にうまく作られますね
  

 

#21の内容

丸ブルーちょこハン

丸ブルー旅とも♡ハングル(聖水洞:ソンスドン)

丸ブルーキーフレーズ

丸ブルー尊敬の表現

丸ブルーウネ先生のポイント

丸ブルーK-tan 買い物

丸ブルー丁寧な命令

丸ブルー依頼の表現

丸ブルー연습방 (ヨンスッパン)練習部屋

 

 

  ちょこハン

아이고(アイゴ) ああ・おお

 

悲しい場面やうれしい場面

愛情を表す場面など感情が動いたときに思わず口をつくような言葉

 

  キーフレーズ

정말 잘 만드세요.

(チョンマル チャル マンドゥセヨ)

本当にうまく作られますね

 

정말(チョンマル) 本当に

잘(チャル) うまく・上手に(副詞)

만드세요(マンドゥセヨ)

作られますね<尊敬の表現>

 

今日は만드세요のような尊敬の表現を学ぶ

  

 

星尊敬の表現星

年上だけでなく初対面の人にもよく使う表現

 

 

  パッチムチェック型 尊敬の表現「~されます」「~(し)ていらっしゃいます」

語幹+세요/으세요 

 

 

星尊敬の表現星

パッチムチェック型

「~されます」「~(し)ていらっしゃいます」

 

動詞・形容詞など

語幹の最後 パッチムなし

+세요 

語幹の最後 パッチムあり

+으세요

語幹の最後 

パッチムをとる+세요

 

語幹の最後のパッチムの有無によってつける語尾が決まる活用をパッチムチェック型とよぶ

 

 

만들다(マンドゥルダ) 作る

<基本形>

 

만들+세요만드세요 

(マンドゥルダ+セヨ

→マンドゥセヨ)

作る→作られますね

 

가다(カダ) 行く

 

+세요가세요 

(カ+セヨ→カセヨ)

行く→お行きになります

  

  ウネ先生のポイント

今回のワンポイントは
上差し韓国は絶対敬語
 
尊敬の表現は日本語にもありますが日本と韓国では使い方が違う。日本では敬語を使うべき相手をウチとソトで使い分ける。例えば日本の会社の場合
社内(ウチ)→社長に敬語を使う
社外(ソト)→社長に敬語を使わない
韓国では年上の人や社会的に地位の高い人には常に敬語を使う。
ウチもソトも関係なく敬語を使うことから絶対敬語とも呼ばれる。

 

 

韓国

ウチとソト関係なく常に敬語(絶対敬語)

 

 

어머니는 안 계세요.

(オモニヌン アン ゲセヨ)

母はいらっしゃいません
 

  K-tan 買い物

가격(カギョク) 価格

할인(ハリン) 割引🈹

구매(クメ) 購入(購買)

거스름돈(コスルムトン) おつり

영수증(ヨンスジュン) 領収書(レシート)🧾

 

 

 

 

  尊敬 丁寧な命令「~してください」

-세요/으세요

 

今日学んだ尊敬の表現-세요/으세요は「~してください」という丁寧な命令の表現としても使われる。

キーフレーズの만드세요は「作られますね」という尊敬の表現として使われていましたが会話によっては「作ってください」といった意味で使われることもある。

 

만드세요(マンドゥセヨ)

 

尊敬 作られます

丁寧な命令 作ってください

 

 

星依頼の表現星

「~してください」

-아/어 주세요 

自分のために

自分のために何かをしてもらう場合に使う

 

 

 

星丁寧な命令星

「~してください」

-세요/으세요 

相手のために

基本的に相手のためになるような行動を促す場合に使う

 

 

앉다(アンタ) 座る

 

+으세요 →앉으세요 

(アン+ウセヨ→アンュセヨ)

座る→座ってください

 

席を譲るとき→丁寧な命令(相手のため)

発音は右側のパッチムが連音化・有声音化する

 

여기 앉으세요

(ヨギ アンジュセヨ)

ここ座ってください

 
+아 주세요 →앉아 주세요 

 

(アン+ジュ セヨ

→アンャ ュセヨ)

座る→座ってください

 

人が立って見えないとき→依頼(自分のため)

発音は連音化・有声音化する

  

  INTERVIEW  RIIZE

"ちょっこっとハングル"を教えて!

 

화장실이 어디예요?

(ファジャンシ オディエヨ)

お手洗いはどこですか?

 

화장실(ファジャンシル)だけでも通じる

 

아자 아자 파이팅!

(アジャ アジャ パイティン)

頑張ろう ファイト!

  

  연습방(ヨンスッパン) 練習部屋

시작!(シジャク) スタート!

 

멋있다(モシッタ) 

かっこいい・すてきだ

 

멋있+으세요→멋있으세요

(モシッ+ウセヨ→モシッセヨ)

すてきだ→すてきでいらっしゃいますね

 

発音は連音化する

 

괜찮다(クェンチャンタ) 大丈夫だ

 

괜찮+으세요? →괜찮으세요?

(クェンチャンタ+ウセヨ→クェンチャセヨ)

大丈夫だ→大丈夫でいらっしゃいますか?

 

発音は注意が必要。ダブルパッチムの右側のパッチムㅎは後ろにㅇの子音がくると無音化して発音しない。左側のパッチムㄴが連音化する。

 

먼저 노래하다(モンジョ ノレハダ) 先に歌う

 

노래하+세요 →노래하세요

(ノレハ+セヨ→ノレハセヨ)

歌う→歌ってください

 

먼저 노래하세요.
(モンジョ ノレハセヨ)
先に歌ってください
 
노래해 주세요.
(ノレヘ ジュセヨ)
歌ってください
 
음악 주세요 
(ウマク チュセヨ)
音楽お願いします
 
木全くん
今日も全問正解拍手

 

木全のひと言

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

안녕히 계세요スター

 

 

うさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎ

画像などお借りしました

ほし☆くまブログに訪問

ありがとうございます(*´∀人)

ほし☆くまの備忘録です

書き間違いが

あるかもしれません

うさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎうさぎ