レアルwiki(レアルマドリードの呼称) | レアルって・・・

レアルって・・・

ブログの説明を入力します。

テーマ:
当クラブの日本語公式ウェブサイトでは「レアル・マドリードC.F.」を用いている。
ただし、Real Madrid Club de Fútbol は一般的なスペイン語では「レアル・マドリー・クルブ・デ・フッボル」と発音し、マドリード首都圏では前半部分を「レアル・マドリース」と発音する。そのため、スペイン語の発音に沿って「レアル・マドリー」と表記するメディアもある。

また、英語風に「レアル・マドリッド」と表記するマスメディアもあり、日本語表記は統一されていない。なお、「レアル」は「王の」「王立の」という意味で、英語のRoyalと同じである。

愛称・略称は、チームカラーの白をとってエル・ブランコ(El Blanco)やメレンゲ(Merengue)。その他にも、年代ごとにそれぞれ特殊な愛称も存在する。
アルフレッド・ディ・ステファノらスタープレイヤーを擁してUEFAチャンピオンズカップ5連覇を成し遂げた1950年代後半は一般的にエポカ・ドラダ(Epoca Dorada、黄金時代)と表現され、多くのリーグ優勝を成し遂げた1960年代はビートルズの楽曲、シー・ラヴズ・ユーの歌詞よりイエイエ・マドリード(Yé-yé Madrid)、リーグ5連覇を成し遂げた1980年代後半のチームは、エミリオ・ブトラゲーニョの愛称である「エル・ブイトレ」からキンタ・デル・ブイトレ(Quinta del Buitre)と呼ばれた。

2000年代前半の第一次ペレス会長時代は、在籍している選手の豪華さからロス・ガラクティコス(Los Galácticos)とも呼ばれていた。日本のメディアではレアル、「エル・ブランコ」を意訳した「白い巨人」、「ロス・ガラクティコス」を訳した「銀河系軍団」や「スーパースター軍団」という呼び名も用いられる。 スペインのマスコミ表記では「El Madrid」(エル・マドリー)が多く使われる。


ウィキペディア
AD

レアルファン歴11年くらいさんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

同じテーマ 「ブログ」 の記事