おはようございます♥akn♥
ニュージーランドは残暑ですsss今日はとくに暑いあせ

昨日今さらながら、不思議な発見をしました発見

相方のお母さんが「あと15分でランチよ~ごはん」と言うとき、"quarter of an hour"と言っていました。

あれ?

30分のときはhalf an hourだよな~ quarter of an hourはてな

そこで相方に質問アップ

わたし"Did she say 'quarter of an hour'?"

相方"yeah?"

わたし"Not quarter an hour?"

相方"No, quarter of an hour."

わたし"That's weird. We say 'half an hour', but not 'quarter an hour' "

相方"Yeah, it is weird."

half an hourはhalf an hourだけど、15分のときはquarter of an hourが普通なのだそうぼー

その後辞書で調べたけれど原因はわからずガクリ

とくに文法上のこととかではなく感覚なのかな~ 他の国では使うかもだしな~はてな5!

真相ははっきりわかりませんが、基本的だけど今まで気づかなかった言い方を発見をしたのでしたWハート