HAPPY MONDAYS/twenty four hour party people
俺みたいな一般人には到底理解し難い(いや、マヂで!!)タイトルを冠したブツ。
『24時間働けますか?』となってしまう我が国の事情からすれば、このタイトルはやっぱりスゲェ~ね?
ワクワクします♪
…なんですが…ちょっと待って!!
本作を演奏云々、歌云々、録音云々…で語るようなヤワな作品ではないことは皆さんも重々承知の上ですよね?
そうです!!
その通りです!!
この曲、ひいてはハピマンから俺達が聴き取らなければならないのはそのハチャメチャな【やり方】ではないでしょうか?
なにも現実的に24時間パーティーをする奴らっていう意味なんかじゃなくて、…(中略)…だけでしょ。
だからコレは曲じゃない!!
【スローガン】と捉えるべき!!!!!なのでは!?
そもそも【BLUE MONDAY】って曲をレパートリーに持つ[先輩バンド]が居るにもかかわらず、【HAPPY MONDAYS】と契約したトニー氏の辣腕ぶりも俺的にはマルコムと同等の策士に映りますね。
その辺の様子は同タイトルの映画をぜひ!
偉そうにすいませんf^_^;
『24時間働けますか?』となってしまう我が国の事情からすれば、このタイトルはやっぱりスゲェ~ね?
ワクワクします♪
…なんですが…ちょっと待って!!
本作を演奏云々、歌云々、録音云々…で語るようなヤワな作品ではないことは皆さんも重々承知の上ですよね?
そうです!!
その通りです!!
この曲、ひいてはハピマンから俺達が聴き取らなければならないのはそのハチャメチャな【やり方】ではないでしょうか?
なにも現実的に24時間パーティーをする奴らっていう意味なんかじゃなくて、…(中略)…だけでしょ。
だからコレは曲じゃない!!
【スローガン】と捉えるべき!!!!!なのでは!?
そもそも【BLUE MONDAY】って曲をレパートリーに持つ[先輩バンド]が居るにもかかわらず、【HAPPY MONDAYS】と契約したトニー氏の辣腕ぶりも俺的にはマルコムと同等の策士に映りますね。
その辺の様子は同タイトルの映画をぜひ!
偉そうにすいませんf^_^;
