やっぱり星降る夜の道(例えば表参道)を二人で手をつないで歩くのがいいな♪ | 翻訳したり♡踊ったり♥翻訳家nobu

翻訳したり♡踊ったり♥翻訳家nobu

特許翻訳(明細書&中間処理)(日⇔英)を専業とする在宅翻訳者です♪

理想のクリスマス、語っちゃって~♪ ブログネタ:理想のクリスマス、語っちゃって~♪ 参加中


空から星が降ってくるようなロマンチックな夜流れ星
大切な人と二人でゆっくり歩くことかなあ~ニコニコ

今年は表参道の並木道のイルミネーションが
11年ぶりに復活しましたねチョキ




☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)




☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)



☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)



☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)



 参道の輝く並木さんざめき明治は遠くなりにけるかな
 (原宿イルミネーションは明治神宮鎮座90周年記念なり) 

☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)


鉄板すぎますがこの参道の光の道を
二人で歩くクリスマスがいいかな~
(今年は一人、90年代は友人と見に行ってましたが、
やっぱりそれだとちょっと寂しいかも?)

寒い雪と暖かさが身にしみるから、
ラブラブの季節ともいえるのかも?(ていうか
一人だと寒くて凍死しちゃうかも叫び



☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)



☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)




    ゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆゚・:,。゚・


     なんとまだ紅葉(黄色)も楽しめました(;^_^A



☆翻訳家<プリマダムnobu>の日々☆(和⇔英:特許&一般)