アラサーの私にはわからない言葉が
増えているような気が日々しますが
読んでいただいている方々の周辺ではどうでしょう
ちなみに中1のねぇねもたまに意味不明な言葉をしゃべるので
”家で使うのはやめて…”と言ってます。
最近一番しっくり来ないのが
”しける~”って言葉
しらけるって事らしいんですけど、我が子のみの言い違いかと思いきや、全体的にあるようで…
それから”おいのこされる”
おいこされる→追い越される が
おいのこされる→置い(て)残される→置いてきぼり→おいこされる と
どうやら同じ意味みたいです。
が
しっくりこない。
テレビ見ててもしっくり来ないことはあります。
”もっとも有名な作品のひとつです-”
なんてレポート聞いた日には
もっともは最上級なんだから1個しかないんじゃない?
とおもったり
そんな自分を
年取ったなぁと思うことも少なくはないのですが
そんなわが家でも造語もあるんです。
よその家では通じないローカルルール的造語
先日 きっちゃんのブログ
http://ameblo.jp/a-japanese-apricot/
を見て
思わず書き込みかけたんですけど
ローカルルール書いても意味不明だわ~と思ってやめたんです。
食べたいと思っていたモノが
(大抵外食が多いかな?)
どうしても食べられないとき
もしくは目的のお店が閉まっていたとか
無くなっていたとかいうとき
かつ、その現場に着くまで
休みとか知らなくて、
前々からその料理食べるモードになってるとき
正直どんな豪華なご飯でも
脳はすべてその食べられなかった料理に向かっていたため
何を食べてもいまいちな状態とか
本当に何も食べる気が失せたとき
わが家では
胃が滑った
といいます。
何となく伝わりますか?
さいごにきっちゃんさん
勝手に記事に引用してごめんなさい。