こんにちは
韓国在住のHongchan です
前回
VelyB医院(ブリービー医院)の カカオトークでの予約の方法をシェアさせて
頂いたのですが
週末に姉が日本から遊びに来る際に
是非韓国美容を体験したいということで
私が通院中の
VelyB 明洞店の予約をしてみました…
すると
日本語で返ってきたーーー!
日曜日休み!
ちゃんと調べて送ってない不精な私
私も日本語で返信
先月私の予約した時は
全てのやりとりが韓国語だったけど
今回は日本語
めっちゃ
スムーズ
で
ストレスフリー
韓国語話せると言っても
やはりまだまだ日本語のが得意な私には
ありがたやぁぁぁぁ
と感じ
もし韓国語がもう少し苦手な方だったら??
って考えてみたら
最初から日本語で送ってもいいかも?!
と思いつきました
それは強め?
大丈夫!!
気がひける方は下の文をコピーして
一番上に貼り付けるのはどうですか?
『한국어를 모르기 때문에 일본어로 보냅니다.』
訳:
韓国語がわからないので日本語で送ります。
この一言あるか無いかで
相手からの第一印象変わるはず
そして
自分の気持ちも楽になる
無理だったら韓国語で返信くるし
そしたら
翻訳機駆使してコピペで送ればいいだけだから
ダメ元でやってみましょう
私の経験では
出来ないこと、助けてほしいことは
声に出せば
誰か手を差し伸べてくれる!
だから
恥ずかしがらずに、無礼だと思わずに
気持ちを楽にやってみましょう
それにしても
日本語話せる方が対応してくれると
それだけでもハードル下がりますよね?
私は次からの予約は
絶対最初から日本語でやりとりします
ほっほっほ
この事だけでも今日はなんかいい気分
次の記事ネタを探し
お散歩行ってきます
CU