韓国のコミニケーションの壁?韓国男子恋愛結婚の注意点! | 「韓国Lifeレシピ by サエコ」

「韓国Lifeレシピ by サエコ」

韓国の美容•コスメ•旅行•カフェ•美容•ファッション•
韓国男子or韓国女子との恋愛などなど
DEEPな韓国をお届け❤️

文化の違いによって

 

「ありがとう」

「ごめんね」

 

といった表現を使う頻度が国によって異なることは確かなんだけど、、、

ほんと!

韓国の家族やもちろん韓国男子もふくめて〜

「ありがとう」「ごめん」
言わない人も多い!!ガーンショボーン

 

 


 

 

 

いまいち

コミニケーションが

スッキリしない!

 

慣れないですえーん

 

コミュニケーションスタイルの違いを調べてみる

  • 間接性 vs. 直接性 日本人のコミュニケーションは間接的で、非言語的な手がかりや文脈を重視する一方、韓国人は比較的直接的な表現を好み、言葉で意思を明確にする傾向があります。
→→→ たしかに、、、日本語には
YESやNO がハッキリしなく遠回しな言い方も日本語は多いけど〜〜
 
でもさ!韓国語が話せるほど。色々な人と話をすると〜

ストレートではなく間接的な表現する人!!韓国もいっぱいいるよ!!!

素直に聞いてたら全く違う意味だったりして(嫌味とかね)びっくりすることも
 
  • 社会的調和 vs. 個人の表現:日本では、社会的調和を保つために自己を抑え、礼儀正しい言葉遣いをすることが美徳とされています。韓国では、個人の感情や意見を率直に表現することも価値があるとされていますが、それでも敬意を表す文化は存在します。           
  • 礼儀正しい!            他人に迷惑を.           かけないようする!!
 
これ、本当に日本人の素晴らしさを感じます飛び出すハート
 

 

 

韓国人は、割と感情的になる方も多く、それを態度や大きい声が出ちゃう男子や女子も少なくない👻
 
 
我も強く、プライド高く、本人は気づかないけど、それを表現しちゃっていて言い方怖い時あるの!!!



ちなみに、塩おもにニヤリてへぺろ
もといシオモニ(義母)も遠回しで、
薄情なお方でガーンえーんショボーン
 
 
長年我慢しましたが、結局旦那まで呆れ距離を保つ結末でありますから。

今の時代は、情報が多く、、、「昔の常識」にとらわれない価値観が常識になりつつあり

親だからということで無条件に
小遣いを要求したり絶望
 
親だけど家族としての協力ごと
は一切したくない絶望
 
親として自分の人生だけが
大切だから煽り
 
親の自分ではなくあたなたちが、
犠牲になって私たちの面倒を
一生見なさいと驚き

妹まで参戦して、こんな系統
の方々でした絶望ネガティブ魂が抜ける

韓国ドラマここにありびっくりマーク煽り



いくら、要求に応えようとやってもキリもなく、
努力はするが全ての要求に応えるのが難しいと伝えると
あちらさんは言ってはいけない言葉18と言いキレた泣物申す
 

ね、すごく感情的よ煽り
 

 

 

 


皆様の義母、義父、義理の姉妹が良い方でありますように昇天飛び出すハート

ここだけの話

またね〜


アンニョン笑花


#恋愛 #韓国恋愛 #韓国義母 #韓国アイドル 

 #日韓カップル