感謝の気持ち、もう伝えた?

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう

 

 

ケニー・ロジャースのベスト盤のCDを送りました。

母の日だからではなく

タイミング的にそうなってしまっただけです。

 

おそらくコロナウイルスのせいで輸入が何度も延期になって

一度キャンセルしました。

 

仕方なく、別ルートで購入しました。

 

輸入盤ですから曲目が英語で書いてあります。

それを邦題やカタカナで書き直して、プリントした紙を同梱しました。

 

 

 

 

CDにはこの曲が収録されています。

「弱虫トミー」

 

軽快なメロディとアレンジ。

まさかこんな重い歌だったとは知りませんでした。

 

「男になるためにケンカをする必要はない、耐えろ」という父親との約束。

彼女のために約束を破ったトミー。

 

もーれつア太郎の歌みたいです。

「こらえて生きるも男なら 売られたケンカを買うのも男」

 

 

Coward Of The County

Everyone considered him the coward of the county
He'd never stood one single time to prove the county wrong
His mama named him Tommy, but folks just called him yellow
Something always told me they were reading Tommy wrong

He was only ten years old when his daddy died in prison
I looked after Tommy 'cause he was my brother's son
I still recall the final words my brother said to Tommy
"Son, my life is over, but yours has just begun"

Promise me, son, not to do the things I've done
Walk away from trouble if you can
Now it don't mean you're weak if you turn the other cheek
I hope you're old enough to understand
Son, you don't have to fight to be a man

There's someone for everyone, and Tommy's love was Becky
In her arms he didn't have to prove he was a man
One day while he was working, the Gatlin boys came calling
They took turns at Becky, n'there was three of them

Tommy opened up the door and saw his Becky crying
The torn dress, the shattered look was more than he could stand
He reached above the fireplace, took down his daddy's picture
As a tear fell on his daddy's face, he heard these words again

Promise me, son, not to do the things I've done
Walk away from trouble if you can
Now it won't mean you're weak if you turn the other cheek
I hope you're old enough to understand
Son, you don't have to fight to be a man

The Gatlin boys just laughed at him
When he walked into the barroom
One of them got up and met him half way cross the floor
Tommy turned around they said, "Hey look, old yella's leavin'"
But you could've heard a pin drop
When Tommy stopped and locked the door

Twenty years of crawling was bottled up inside him
He wasn't holding nothing back, he let 'em have it all
When Tommy left the bar room, not a Gatlin boy was standing
He said, "This one's for Becky" as he watched the last one fall
N' I heard him say

I promised you, Dad, not to do the things you've done
I walk away from trouble when I can
Now please don't think I'm weak, I didn't turn the other cheek
And Papa, I sure hope you understand
Sometimes you gotta fight when you're a man

Everyone considered him the coward of the county
 

---------------
(グーグルの翻訳)

誰もが彼を郡の臆病者と見なした
彼は郡を間違ったことを証明するために一度も立ったことがなかった
彼のママは彼をトミーと名付けましたが、人々は彼を黄色と呼びました
いつも何かがトミーを間違って読んでいると私に言いました
 
彼のパパが刑務所で亡くなったとき、彼はわずか10歳でした
私はトミーの世話をしました、なぜなら彼は私の兄弟の息子だったからです
弟がトミーに言った最後の言葉を今でも覚えています
「息子、私の人生は終わったが、あなたの人生は始まったばかりだ」

息子よ、私がしたことをしないと約束してください
できればトラブルから離れて
もう片方の頬を向けても弱っているわけではありません
理解できる年齢になっているといいのですが
息子よ、男になるために戦う必要はない

みんなのための誰かがいて、トミーの愛はベッキーでした
彼女の腕の中で彼は男であることを証明する必要はなかった
彼が働いていたある日、ガトリンの少年たちは電話をしに来た
彼らはベッキーで交代しました、彼らの3人はいませんでした
 
トミーはドアを開けて、彼のベッキーが泣いているのを見ました
破れたドレス、粉々になった表情は彼が立つことができる以上でした
彼は暖炉の上に手を伸ばし、パパの写真を撮りました
パパの顔に涙が落ちたとき、彼は再びこれらの言葉を聞いた

息子よ、私がしたことをしないと約束してください
できればトラブルから離れて
もう片方の頬を向けても弱っているわけではありません
あなたが理解するのに十分な年齢であることを願っています
息子よ、男になるために戦う必要はない

ガトリンの少年たちは彼をただ笑った
彼が宴会場に入ると
そのうちの1人が起き上がり、床を横切る途中で彼に会いました
トミーは振り向いて、「ねえ、オールド・イェラのリーヴィン」と言った。
しかし、ピンが落ちるのを聞いたかもしれません
トミーが停止してドアをロックしたとき
 
20年のクロールは彼の中にボトル入りしました
彼は何も抑えていませんでした
トミーが刑務所の部屋を出たとき、ガトリン少年は立っていませんでした
彼は最後の落下を見ながら「これはベッキーのためだ」と言った
N '私は彼が言うのを聞いた

お父さん、あなたがしたことをしないと約束しました
できればトラブルから離れます
今私は弱いと思わないでください、私は他の頬を向けませんでした
そしてパパ、きっとご理解いただければと思います
時々あなたは男の時に戦わなければならない

誰もが彼を郡の臆病者と見なした