You are now rockin' with the deadest in the world (KILL)
お前はこの世界で一番ヤバい奴と輝いているんだ

Back in the days, used to scrap aluminum cans for some Tanqueray
昔は、Tanquerayの為にアルミ缶を集めていたよ
Hang my nuts on the bitch, she still gon' fuck me anyday
ビッチをどんな扱いしても、彼女はいつだって俺の思いのままさ
Back in the days, used to scrap aluminum cans for some Tanqueray
昔は、Tanquerayの為にアルミ缶を集めていたよ
Do a bitch so ugly but she still gon' love me anyway
ビッチにどんな扱いをしても、結局彼女は俺を愛するんだ

I put a TEC-9 to his neck line
TEC-9を彼奴の首筋に突き付けて
Squeeze on the trigger, it's bed time
引金を引けば、お休みの時間さ
Bullet lets out, finna get by
銃弾が飛び出しても、俺は上手く遣り切るんだ
Regardless if you wanna run then go hide
お前が逃げようが隠れようが好きにすれば良いさ
This shit is a shake down
そうさ、これは脅しさ
First I open the switch up and break down
初めにスイッチを入れて、分解するんだ(フルオートの銃の事?)
Better lay down, when the 'K sound
銃声がしたらしゃがんだ方が良いぜ
M-59 baby, no this is not 8 Mile
俺はM-59さ、俺達は8 Mileとは違うんだ
I'm leaving 'em lifeless
彼奴らを転がる屍体の様に放置しておくよ
Half ounce where my beeper and lighter and knife is
14gのドラッグは、ポケベルとライター、そしてナイフを置いてある場所にある
I gotta come like this
俺はこうでなくちゃ駄目なんだ
If not then it's over, no I cannot write this
そうじゃなきゃ終わりさ、こんな曲を書けやしない
No there ain't no respawn
やり直しは効かないんだ
Be careful my clique is not something to speak on
気を付けろよ、俺の仲間に口出しは許されないんだ
It seem like she need some
彼女には必要なんだ
TeamSESH in her life and dick she can lean on
彼女の人生に俺達TeamSESHがな、そして寄りかかれるモノが
Never gon’ be on M-T-V, B-E-T, C-M-T
MTVにもBETにもCMTにも出演なんてしやしないさ
My style too wild for the big leagues
俺のスタイルは大リーグには荒々し過ぎるからな
Stay lowkey so the world gonna envy me be
低姿勢でいないと世界が俺を妬むんだ
Back it up like beep-beep
車の様に下りな
Now who got the keys to the Jeep, we out
誰がジープに鍵を差した?俺達は行くぜ
Never could you be what we be's about
お前じゃ俺達の様には絶対になれやしない
It's a junk yard dog with the gold in his mouth (What?)
荒れくれ者の口の中はゴールディーなんだ

Back in the days, used to scrap aluminum cans for some Tanqueray (What?)
昔は、Tanquerayの為にアルミ缶を集めていたよ (何だよ?)
Hang my nuts on the bitch, she still gon' fuck me anyday (What?)
ビッチをどんな扱いしても、彼女はいつだって俺の思いのままさ (何だよ?)
Back in the days, used to scrap aluminum cans for some Tanqueray (What?)
昔は、Tanquerayの為にアルミ缶を集めていたよ (何だよ?)
Do a bitch so ugly but she still gon' love me anyway (What?)
ビッチにどんな扱いをしても、結局彼女は俺を愛するんだ (何だよ?)

What?
What?
What?
俺に文句があるのか?