こんばんは。
またまたゆうき先生のイベント関連の記事です。


突然ですが、外国語の発音って合ってるかどうか確認するのってなかなかむずかしいですよね。
普段の生活の中でネイティブが周りにいない場合、間違えていても誰も指摘してくれないですから。


自分の韓国語の発音は果たして合っているのかどうか…?
NAVERを使って簡単に確認する方法をゆうき先生が紹介されていたので私もやって見ました。


まず、①スマホでNAVER(韓国の検索サイト)を開いて矢印のマイクのマークをクリックします。





②この画面が現れるので、発音を確認したい単語をマイクに向かって話します。
すると自分の発音でマイクが認識した単語が出てくるという仕組みです。



まずは、日本人には発音が難しい代表格「딸기(イチゴ)」からやってみると…



一発目で成功。


次も日本人にはとても難しく、時には大混乱を招く(らしい)「신촌(新村)」と「신천(新川)」

※どちらもソウルの地下鉄の駅名です。カタカナで発音を表すとどちらも「シンチョン」と読み、そのくせ駅の場所は正反対(らしいです。ちょっと見つけられませんでした)。
今は新川の駅名が変わり、「新村・新川問題」は解決したそう。
ちなみに私は新村も新川も馴染みがなかったので、今までこの問題に巻き込まれることはありませんでした(笑)



まずは「신촌(新村)」から



あれ…



もう一度。






2回目で成功



では「신천(新川)」は…?



ん?


もう一回。





滝汗滝汗滝汗滝汗滝汗


この後何回発音しても「신청」しか出て来ず…。
音の高さ、息の出し方、舌の位置。
ちょっとずつ変えて、何回も何回もトライした結果、、、






やっと出た笑い泣き


これ、イベントの時になかなか成功しない方を見ながら半分他人事だったんですよ。
恥ずかしい。
私もまだまだです。





あ、ちなみに「딸기」の発音が苦手な皆さんに朗報です。
ゆうき先生が発音のコツを教えてくださいましたよー。



濃音を発音する時には発音する前に小さい「っ」を入れるといいですよーという話は初級の頃によく聞きます。
例えば「딸기」は
ったるぎ
と発音するみたいな。


でも、そうすると清音の「た」を発音する時にどうしても息を吐いてしまい、
韓国人には「激音センサー」が働いて激音の「탈기」に聞こえてしまうんだそうです。


だから語頭の発音は清音ではなく
っだるぎ
と濁音をイメージして発音してみてください。
そうすると息が入らずに良いそうです。
これ目からウロコでした。
気になった方、ぜひNAVERで試して見てくださいウインク