コン
コンについて
今日はコンについて
コンなんて知っているって方が多いと思いますが,一応自分の整理のために書かせていただきます。
マルゲリータ コン プロシュット エ ルーコラ![]()
などに使われているコンの意味です。
コンっていうと難しく感じますが,
英語でいうと,「with」という前置詞と同じ意味
らしいです。
(つまり~とともにと言う意味)
例えば,
マクドナルドのバリューセットで考えてみると
コーラとともに with コーラ → コン コーラ
ポテトともに with ポテト → コン ポテト
サラダとともに with サラダ → コン サラダ
のように,~とともにというのを コン と言うように使うらしいです。
マルゲリータ コン プロシュット
と言うのは,マルゲリータ with プロシュット
つまり,マルゲリータ・豚のもも肉のハムとともに
マルゲリータにハムが載っているということらしいです。
マリナーラ コン ポモドリーニ
マルゲリータ コン フンギ
などは,それぞれマリナーラにポモドリーニがトッピングされている。マルゲリータにフンギがトッピングされている。という意味になるらしいです。(間違ってたら訂正お願いします)
今日はコンについてまとめてみました。