yoshのブログ -33ページ目

yoshのブログ

あまり英語が話せなかった私が留学もせず、半年で英語が話せるように。
その経験を生かし、皆様にも英語が話せる喜びを与えたい。
そう思い、英会話スクールCPS 4Uを始めました。
80,000円で英語が話せるようになる唯一の英会話スクール。
http://www.cps4u.jp

 今日もこのテーマ、更新します。


 さて、今日もニュースでスマホ絡みの記事を見ました。

 はっきし言うて、じっくり読んだつもりですけど、あんまし分かってません。


 何が書いたあったんかっていうと、テザリング機能を持つスマホの料金も安くなってきて

これから市場に浸透していくんちゃうみたいなこと書いてありました。


 で、「テザリング」って何ってことも説明がありました。

 早い話が、Wi-Fiみたいな別の通信の契約をせんでも、携帯からいろんなPCとかゲームとか

いろんな端末に接続できる機能のことらしいです。


 そやけど、皆さんもどうです?

 これはこっちから訊かんでもたまたま説明してくれてますけど。

 自分があんまし分かってへんとき、人にちゃんと聞いて理解するように

してはりますか?

 聞かへんと一生の恥やって言いますけど、訊くほうが恥ずかしい、面倒くさいって

ことのほうが多いような気するんですけど。

 So, what do you say?


★Words

article 記事

frankly speaking, はっきし言うて

function 機能

market 市場

get popular 流行っていく

explanation 説明

contract 契約

mobile phone 携帯電話

embarrassing 恥ずかしい

pain in the neck 面倒くさい


こんにちは。

今日紹介する名言は、ある映画からの引用です。

で、紹介するのは「インセプション」っていう渡辺謙さんの出てはった

映画からです。

デカプりオさんのセリフからです。





What's the most resilient parasite?

An Idea. A single idea from the human mind can build cities.

An idea can transform the world and rewrite all the rules.

Which is why I have to steal it.




最も生命力の強い寄生虫は何だ?アイデアだ。
人間の心の中のたった一つのアイデアが街を作りだす。
一つのアイデアが世界を変え、全てのルールを書き換える。
だから、それを俺が盗まなければいけない。




今や情報化社会ですけど、でも情報をいっぱい持ってても

宝の持ち腐れで終わってまう人もいます。

えっ?

それはお前やってですか?

あぁ、そうかも……。

まぁ、そんなことはさておき、やっぱりアイデア次第で

手に入れた情報をうまく活用し、ビッグチャンスを手に入れる。

そんなことも夢やないんやと思います。

その為にもほんま、いろんなこと、とことん考えて試すことですよね。

こんにちは。

今日紹介する音楽は、Enrique Iglesiasのヒット曲です。

はい。

"Tonight"です。

お楽しみください。



Ladies and gents, here is a great song by Enrique Iglesias.
It's so groovy!
You should try to listen to it just once!


さて、歌詞の中で"I don't mean to be rude."っていうのが出てきますけど、

"I don't mean to ~"っていうのは「私は~のつもりじゃない」って意味ですね。




こんにちは。

今回も昨日に引き続き、咄嗟に理由や説明ができる練習をしましょう。



【Tell-the Reason Practice】

(例)次の文を読んで、どうしてその文のようなことになったのか、

   想像しながら、できるだけスピーディーに理由を言ってください。


   Nancy got up late.

 ⇒ She stayed up late last night. That's why she got up late.


例にならって、次の文のようになった理由をスピーディーに言ってください。



   Brian was dumped by Nancy.


こんにちは。

今日でこのテーマも99回目の更新。

それに因んで、今日も日常会話でよく使われる基本的な語彙を紹介します。


【今日の語彙】


 one more 「もう一つの」



【フレーズ使用例】


 Give me one more chance!

私にもう一回チャンスをください。



★ポイント


このフレーズは基本的に形容詞扱い。つまり、この後に名詞がくるってことです。