お前の笑顔はあの星より輝いてんで! | yoshのブログ

yoshのブログ

あまり英語が話せなかった私が留学もせず、半年で英語が話せるように。
その経験を生かし、皆様にも英語が話せる喜びを与えたい。
そう思い、英会話スクールCPS 4Uを始めました。
80,000円で英語が話せるようになる唯一の英会話スクール。
http://www.cps4u.jp

こんにちは。

今日もまたまたラブラブ英会話をお届けします。


今回はちょっと日本人っぽい台詞を英語にしてみました。

って、すんません。

過去に私が使ったことあるフレーズでした。陳謝!




YOSH: Your smile is shining brighter than the stars!


お前の笑顔はあの星より輝いてんで!




さて、輝くっていったら、宝石です。

宝石って言ったら、指環。

指環って言うたら、"ring"

ここで一つ。

ちょっと、考えてください。


この次の文、どんな意味か分かります?


"Give me a ring tonight."

























正解:今晩俺に電話してきてくれ!