入園まであと二週間ほどになりました。
入園説明会も終わり、準備を進めています。入園説明会とその翌日に幼稚園に行ったんですが、2日連続幼稚園行っただけで私も双子もなかなか疲れてしまいました…。送迎は原則徒歩なんですが、校区が広いので自転車で送迎するのも暗黙の了解になっているようで、徒歩送迎するというとママさんに驚かれます片道20分くらいなんでまあまあ距離あるんですよね…慣れるまではちょっと大変そうです体力つきますように
さて最近またひっきりなしに翻訳の打診がきているんですが、断ってばかりです…例えば
・2万字を2日後までに→誰ができるんだ
・ゴリゴリ理系の内容→専門外だから無理と断ると一部だけでもお願いできないかと食い下がられたので「我完全不懂(全く分かりません)」とバッサリ返しました。「完全不懂没问题(全くわからなくても大丈夫!)」とかきたらどうしようと内心びくびくしてましたが、諦めてくれました。
・1万5千字を一週間→できなくはないけど別の案件もそろそろ納品しないとなので断る
・3000字を4日後→できなくはないけど別の案件あるのと疲れてるので断る
そんな感じです。この間に軽い英語チェックが入ったりと今月はなかなか忙しいです。
ただやっぱり夜寝かしつけたあとって脳に不純物がたまりまくってるのがわかるくらい疲れていて頭が働かなくて…
一応19時過ぎから時間はとれるものの、そこから規約や論文などの文章をみっちり読めるかといわれると全くそんなことはなく…社内報とかおもしろい読み物系ならいけるんですが硬い文章がほとんどで…
入園したら夜は新聞や小説読んだり献立考えたりと、その日に絶対やらなくてもいいことをやるようにしたいです。体調悪いと夜何回も泣かれたりして焦ってイライラもしますし。
入園後二週間は午前中に帰ってくるので4月いっぱいは仕事ほぼできないものと思っておこう
幼稚園いってる間に少し翻訳するだけで基本的には家族中心が理想ですが、やっぱり仕事は仕事なんで打診くると納期まで翻訳最優先になってしまい…
幼稚園が昼過ぎまでになって双子も私も幼稚園に慣れてからどんな感じで翻訳ができるかなといったところです。それまでは仕事は本当にセーブしておかねば