ほんの 1/3 を読み終えたところで、身についたスキルとは? | あっち こっち そっち ほっち

あっち こっち そっち ほっち

素人の私が普段の生活をしながら、コピーライティングのスキルを
身に着けるべく奮闘する記録をつづっていきます。
もちろん、いままでどおり
ほっち(10歳)そっち(3歳)の成長記録をつれづれなるままに… も記録しますね★

っぱり、洋書の翻訳って、読み慣れないな・・・。私の正直な感想です。

 しかも、通勤の電車(往復30分)だけの読書時間では、なかなか進まない。

 この業界の人たちにとっては常識なんだろうけど、知らない言葉がたくさんでてきて、私は読み進めるのがやっとなのです。


でも、独学で資格を勉強しまくっている うちの旦那 は 「どんなに本でも、1回目は辛い。けど頑張って、ざっーとでもいいから最後まで読む。2回3回読むうちに頭に入ってくるよ」 と言っているので、頑張ってみることにしました。


コピーライティングのスキルを手に入れたい音譜 なんて、言ってるけれど、

本当は不安でいっぱいです。


 ・本当に わたしが 踏み込んでいい世界なのかな?

 ・そもそも、このスキルを手にして、何を売ればいいのかな?

 ・いくらぐらい稼げるのかな?

 ・だまされちゃったのかなぁ?


翻訳者の寺本氏によると

「初めから商品や目標金額をきめることは、まちがいである」

といった感じのことを言っています。


少なくともこの世界に無縁な生活を送っていた私が、この業界を知り、

そして 「学びたい」 と思わせてくれたコピーを書いた 寺本氏が

言っているのだから、とりあえず信じて頑張ってみようと思うのです。



ところで、あなたは、お気づきでしょうか?

今日の文章には あの本から教えてもらったワザを少し取り入れてみました。


あなたがもし、このブログをなんとなくでも、ここまで読んでくださった

というのであれば、それは まだ1/3ページしか読んでいない「あの本」

おかげかもしれません。


まだまだ勉強中ですが、

あなたが読んでくれるから、頑張れそうです。


  ぽちっとください 励みになります → ペタしてね



P.S. セールスコピーについて全くの素人である私に行動を起こさせた

   あの本とは? 気になるかたは、こちら↓

 

          http://directlink.jp/tracking/af/1250629/5iTU0VFf/