初対面の瞬間が

あなたの印象を決めるうえで

一番大事。

 

 

というのを聞いたことは

ありますか?

 

 

人間は一度あるものに

イメージを抱いてしまうと

そのイメージを変えるのが

非常に苦手な生き物です。

 

 

人間、自分は間違っていないと

信じたくなってしまうので

 

 

相手に抱いた第一印象から

ずれたものを肯定したくなくなって

しまうんです。

 

 

それは外国人との

出会いでも同じ。

 

 

留学先で

初めて語学学校で会った友達や

ホストファミリーに対して

 

 

できるだけ

自分の印象をよくしたいですよね。

 

 

最初から

英語ができそうな人だなあ

と思われたら

 

 

相手が抵抗なく

英語でしゃべりかけて

きてくれるので

 

 

こちらも英語を話す機会が増え

あなたの英語は

どんどん上達していきます。

 

 

今日は、

そんな初めての会話で

相手との距離を縮める

 

 

「趣味」について

お伝えします。

 

 

相手との共通点が見つかると

必然的に話が盛り上がるので

 

 

スポーツや音楽、読書といった

趣味の話を

初対面の相手とできたら

 

 

その後も仲良くなることが

できます!

 

 

ここで注意してほしいのが

趣味=hobby

という単語の使い方です。

 

 

あなたは学校で

趣味=hobby

 

あなたの趣味は何ですか?=

What is your hobby?

 

 

と習っていませんか?

 

 

実はこれ、

実際のhobbyの使い方とは

違うんです。

 

 

hobbyが趣味を表すのは

正解です。

 

 

しかし、

日本人が想定する

「趣味」の範囲と

 

 

「hobby」が表す

趣味の範囲が違うんです!

 

 

前者の方が

範囲が広いんです!

図にするとこうなります。

 

 

 

 

hobby=専門的な知識が必要な趣味

と解釈されています。

 

誰にもできる

・映画鑑賞

・睡眠

・漫画を読む

 

 

などはhobbyとは言わない

ということです。

 

 

ただネイティブのなかでも

日本語の「趣味」と同じように

読書や買い物もhobbyで

表す人もいれば

 

 

園芸や切手収集のみを

hobbyとする人もいますので

 

 

hobbyという単語を

「趣味」に当てはめたからと言って

会話が成立しなくなるわけでは

ありません!

 

 

ですので

間違って使ったらどうしよう

という心配はご無用です🍀

 

 

 

ただ、せっかく外国で

英会話を実践することになる

あなたには

 

 

知っておいて損はない

英語のヒントを

お伝えしています!

 

 

ここでこの事実を知った

あなたは、

hobbyの解釈の仕方を

知っているので

 

 

あなたの趣味は何ですか?=

What do you like to do in your free time?

 

 

ということができますね!!

 

 

私の趣味は○○です=

???

なんと言えるでしょうか?

 

 

答えは、

I like ○○.

です。

 

 

非常にシンプルで簡単に

表すことができます。

 

 

ここでも動詞が使えると

表現の幅が広がることが

分かりますね!

 

 

 

likeは頻出動詞ですので

使えるようになると

便利です。

 

 

今回の記事が

あなたの英語学習の

ちょっとしたヒントになれば

嬉しいです!!

 

 

今日も最後まで読んでいただき

ありがとうございました!!

 

 

 

「たった一か月で日常会話のコツを掴み

外国で毎日積極的に

会話できるようになる方法」

 

 

データファイルはこちらの記事から

無料ダウンロード

していただけます!

↓↓↓↓↓↓

※関係のないページが開くことは一切ございません。

※ブログの別記事が開きます

※データファイルのダウンロードは無料です