ひらがなと英語 | ひよこまめの凸凹リアル育児日記

ひよこまめの凸凹リアル育児日記

ちょーなん  高3♂
じなーん   小5♂(ASD・LD・トゥーレットの発達凸凹)
すえっこ   小2♀
3人の子持ちのアラフィフです。
発達凸凹っことの日々は笑いと涙とイライラの連続。
できるだけグチ少な目で、リアルな日々をつづっていきます。

                   すけ 3歳3カ月



まだまだ ひらがな には興味のない すけ。


先日、ひさしぶりにトミカのひらがな本を読んだところ

 (このごろ、「鉄おも=電車の雑誌」ばかり。

  電車オタクの道を一気にひた進んでます)


せっかく覚えた  


 トミカの「ト」

 へその「へ」 もわすれてしまいました。


あらあらふっ





なんですが、

以外にも

ひらがなと英語の区別はついていることが発覚。



昨日、はしご車の絵のかいたTシャツを買いました。

で、保育園から帰ってきたすけにみせたら・・・


「これ 外国の はしご車だね」 と。



・・・? 

なんでそう思うの?



だって、「ここ 英語で書いてあるよ」。

と、絵に書かれていた 「FE」の文字を指差したすけ。



たしかに。

 「よく見てるね~

 母さん気付かなかったよ。

 で、ひらがなと英語ってわかるの?」 と聞いたところ。



これ ひらがな。

これ 英語。

と、いくつかを指差して教えてくれました。


ぜーんぶ正解。

ちなみに漢字は「?」顔になってましたけど。



形の認識が苦手かな~と思ってたのですが、

案外そうじゃないのかもね~