最近引っかかった英語・・・ based out of

 

 

 

 

 

 

 

 

based in という使い方なら分かるんです。

〇〇(例えば東京)を拠点にしているっていう意味のbased inです。

 

とある会議アレンジで、

My team is based out of New Yorkと言われ、

え、based out・・・?

ニューヨークをベースにしてないってこと?

どういうこと??あせる

 

 

 

 

そういうときに頼るはグーグル先生。

色々説明が出てきました。

 

 

 

 

Based outとは、

〇〇を拠点としつつ、あちこちで仕事している

みたいな意味のようでした。

 

in とかoutとかatとかonとか、

前置詞はやっぱり難しいと久しぶりに思い知ったのでした。

 

分からんえーん