※正しい(正規)歌詞&リリースされている和訳ではないのでご了承くださいニコニコ


大好きな歌☆

これが歌えたら気持ちいいなぁ~(*^^*)


ーーーー


歌うたいのバラッド / BENI

作詞作曲:斉藤和義
英語詞:BENI

 


ーーーー

Oh it isn’t hard at all
pouring your soul into a song
open your mind and everything inside
don’t think too much about it
let the music take you over

あぁ、難しいことなんかじゃないんだよ
歌に君の魂を注ぎ込めばいいだけさ
心を開いて、隠しごとなんかしないで
そんなに深く考えないで
音楽に身を任せてしまえばいいのさ

Ah moments pass on by
I close my eyes and see our story
Your smile, your sorrow, every tear you cried
The day that you became my life

あぁ、いくつもの瞬間が通り過ぎて
瞳を閉じれば、2人の物語がみえるよ
君の笑顔、君の悲しみ、
君が流した涙のすべて
君が人生のすべてになった日

Sometimes we lose ourselves in love
And words will never be enough
To show you baby exactly how it feels
to know that you were the one

時々、愛に溺れて自分を見失うことだってある
言葉では全然足りなくて
君に見せられないと思う baby
この気持ちをそのまま伝えるのはきっと無理だ
君こそが運命の人だと分かってはいるのに

I’m thinking about you now
Singing this song
Just looking back in time, you’re all I find
These words I’ve left unsaid for too long
This thing I can’t explain
But hear me out today
I’ll love you always

今だって君のことを想いながら、この歌を歌っているよ
過去を振り返ってみて、君こそ探し求めてやっと見つけたその人なんだ
もうずっと言わずにしていた言葉達がある
なんて言えばいいかよくわからないんだけど、今日言うからちゃんと聞いて
ずっと君を愛してるよ



No, it ain’t too hard at all
pouring your soul into a song
take off that blindfold that we keep inside
every little lie at a time

ねぇ、全く難しくなんかないよ
歌に君の魂を注ぎ込めばいいんだ
ずっと守ってきたその目隠しを外してしまえばいい
もうくだらない嘘なんてつかないで

Billions of words up in the air (mmm)
which one will both of our hearts share
as the melody plays, takes us on a ride
to the other side of love

宙を舞う数えきれない言葉達を
ふたりのお互いの心で分かち合って
メロディーを奏でて、2人を連れて行ってもらおうよ
愛の向こう側へと

Who knows what lies ahead?
Beyond the glamorous
So curious to see, why don’t you come with me..
Windstorms are coming strong
but don’t you be afraid
don’t be afraid to fly
won’t let you down this time
No not this time

情熱の彼方に何があるのかなんて誰にわかる?
見たいって気持ちがあるのなら、一緒に行ってみよう?
吹き荒れる風は強くなっていくけど
どうか怖がらないで
飛ぶことを恐れたりしないで
今度はもう君が落ちて失望することはないから
絶対に、今度は大丈夫だから


just when you think you lost it all
the melody goes on and on

君がすべてを失ったって思うときだって
メロディーは途切れずに流れ続けるんだ


I’m thinking about you now
Singing this song
Just looking back in time, you’re all I find
Daydream of all the ways to show you this much
On those cold and rainy nights
Wanna have you by my side
’til the morning light

今だって君のことを想いながら、この歌を歌っているよ
過去を振り返ってみて、君こそ探し求めてやっと見つけたその人なんだ
こんなに溢れる想いを君へと伝える術のすべてを夢見てるよ
凍えるほど寒くても雨の夜でも
君にはそばにいてほしい
朝の光が見えるまで


‘Happy end’s in movies
cliche as it may be
It’s how I see you and me
Singin’ my song
Feelings I’ve kept inside for so so long
Something I need to say
So hear me out today
I’ll love you always

映画の最後は必ず‟ハッピーエンド”だって、そう決まってるみたいに
君と僕で僕の歌を歌っている姿も、ほらそうやって見えているんだよ
もうずっとずっと長い間胸の内に秘めてきた気持ちがあるんだ
それは伝えなければいけない言葉だから
ねぇ、今日言うからちゃんと聞いててね
愛してるよ、これからもずっと