

[Nelly Furtado]
I don't wanna be left
一人ぼっちになりたくないの
In this war tonight
こんなにつらい夜には
Am I alone in this fight?
私だけ、一人でがんばってるの?
Is anybody out there?
誰かいたらおしえて
Don't wanna be left left in this world behind
この広い世界に 一人だなんていや
Say you'll run to my side
ねえ、わたしの味方になってほしいの
[K'naan]
Something 'bout mary
映画のメアリーみたいに
Never won a pageant
舞台で輝いたことも
Never felt pretty
自分に自信も
Never looked like cameron
キャメロンディアスみたいに
Diaz was her last name
※可愛くもなくて
Always been abandoned
誰からも相手にされない
Keep your head up
"下なんて向いちゃだめだ”
Baby girl this is your anthem
君のことを言ってるんだ
There goes hannah
誰からも人気者で
Showin' off her banner
※スカートをひらひらさせて
Rocking that crown
※長い髪をなびかせて
Make them boys go bananas
周りの男は首ったけ
When you're insecure about yourself
ねえ、誰だって不安になるんだ
It's a fact
仕方ないんだよ
You can point a finger
誰かを指さして、他人のせいにもできるさ
But there's three pointing bac
でも忘れるな、君も後ろ指さされてることを
I can see her crying out, yeah
君は助けを求めて泣いている
Is there anybody out there?
誰か助けてって叫んでる
She's really counting on your love
誰かが気にかけてやらなきゃだめなんだ
Still struggling uphill
一人で坂道を上ってるんだ
But you act like you don't care
気付かないふりなんてするなよ
Right now she could really use a shoulder
誰かの肩を必要としてる人間がいるんだ
Hanging onto the edge til it's over
壊れそうな足場に留まって
She's crying for your love tonight
誰かが手を差し出してくれるのを待っている
Loneliest heart to survive, she said
そして言うんだ”私だけよ、こんなに寂しいのは”
[Nelly Furtado]
I don't wanna be left
一人ぼっちになりたくないの
In this war tonight
こんなにつらい夜には
Am I alone in this fight?
私だけ、一人でがんばってるの?
Is anybody out there?
誰かいたらおしえて
Don't wanna be left left in this world behind
この広い世界に 一人だなんていや
Say you'll run to my side
ねえ、わたしの味方になってほしいの
[K'naan]
His name was adam
彼の名前はアダム
When his mom had him
親はいたけれど
Dad was a phantom never took a look at him
父親の温かさを知らない
Grew up mad and antisocial
気は荒く、誰とも関わらない
Hated outdoors, always in playing madden
外にも出ず、いつも家でゲームをしている
Adam was lonely
ただ寂しいだけ
Drugs were the only
ただドラッグだけ
Way out of his own life
現実を忘れさせてくれる
Now he's slowly losing his fire
※小さくなるろうそくの火
Close to retire
※近づいてくるリタイアの日
With one last hope he puts his arms up higher
両手高く上げ、たくす最後の望み
I can see him crying out, yeah
彼は助けを求めて泣いている
Is anybody out there?
誰か助けてって、叫んでる
She's really counting on your love
誰かが気にかけてやらなきゃだめなんだ
Still struggling uphill
一人で坂道を上ってるんだ
But you act like you don't care
気付かないふりなんてするなよ
Right now she could really use a shoulder
誰かの肩を必要としてる人間がいるんだ
Hanging onto the edge til it's over
壊れそうな足場に留まって
She's crying for your love tonight
誰かが手を差し出してくれるのを待っている
Loneliest heart to survive, he said
そして言うんだ”俺だけだよ、こんなに寂しいのは”
[Nelly Furtado]
I don't wanna be left
一人ぼっちになりたくないの
In this war tonight
こんなにつらい夜には
Am I alone in this fight?
私だけ、一人でがんばってるの?
Is anybody out there?
誰かいたらおしえて
Don't wanna be left left in this world behind
この広い世界に 一人だなんていや
Say you'll run to my side
ねえ、わたしの味方になってほしいの
[Bridge]
If you feel the way I feel
もしも私と同じ気持ちでいるなら
Like you've been talking to yourself
これまであなたが自分に問いかけてきたように
Well this one's for everyone who's felt invisible
これはあなたへの歌なの、周りの誰からも見えてないように感じるあなたへの
Lonely in a crowded room
人混みの中で孤独を感じるあなたへの
Searching for someone like you
自分だけじゃないはずだって、周りを見渡すあなたへの
Can't do it all alone (no one can baby)
一人ぼっちじゃないのよ(誰も一人では生きられない)
Can't do it all alone (no one should baby)
一人ぼっちじゃないのよ(一人で生きる必要なんてない)
Is anybody out there?
”誰か助けて”
(somebody, anybody)
(誰か、誰でもいいから)
Is anybody out there?
”誰か助けて”
I'm right here for you
”ぼくがここにいるよ”
[Outro]
I I don't wanna be left
一人ぼっちになりたくないの
In this war tonight
こんなにつらい夜には
Am I alone in this fight?
私だけ、一人でがんばってるの?
Is anybody out there?
誰かいたらおしえて
Don't wanna be left left in this world behind
この広い世界に 一人だなんていや
Say you'll run to my side
ねえ、わたしの味方になってほしいの
don't wanna do it all alone
”一人ぼっちじゃ嫌なの”
I need your love to take me home
”誰か、迎えに来て”
No one said you should be all alone
”誰のせいでもないんだよ
I'm right here
ぼくがここにいるだろ”
IS ANYBODY OUT THERE?