今回の外人会議で通訳をお願いしているSさん。
もう10年近いお付き合いがある、スーパーが付くぐらい優秀な通訳です。
彼女は日本語と英語が上手いのはモチロンですが、お母さんがスペイン人なので、スペイン語もペラペラのトリプリンガル。
彼女は6才と4才の二児の母親でもあります。
お子さんは二人ともインターナショナルスクールに通っているので、母と子の会話は英語。
そしてちょっと意外な事に、Sさんの旦那さんは日本語しか喋らないので、父と子供達の会話は日本語なんです。
更におばあちゃんは、孫にスペイン語で話しかけいるそうなので、おばあちゃんと孫の会話はスペイン語。
6才と4才の年齢で、既に三か国語を喋るトリプリンガル!
英語もろくに喋れない私にとっては何とも羨ましい話。
こんな環境で育つと、子供ってすごい能力を発揮するんですね。
彼女の話によれば、理論じゃなくて、耳で覚えちゃうんだそうです。
今週続く、外人会議で私の英語も少しは成長すると信じて頑張ります…。
もう10年近いお付き合いがある、スーパーが付くぐらい優秀な通訳です。
彼女は日本語と英語が上手いのはモチロンですが、お母さんがスペイン人なので、スペイン語もペラペラのトリプリンガル。
彼女は6才と4才の二児の母親でもあります。
お子さんは二人ともインターナショナルスクールに通っているので、母と子の会話は英語。
そしてちょっと意外な事に、Sさんの旦那さんは日本語しか喋らないので、父と子供達の会話は日本語なんです。
更におばあちゃんは、孫にスペイン語で話しかけいるそうなので、おばあちゃんと孫の会話はスペイン語。
6才と4才の年齢で、既に三か国語を喋るトリプリンガル!
英語もろくに喋れない私にとっては何とも羨ましい話。
こんな環境で育つと、子供ってすごい能力を発揮するんですね。
彼女の話によれば、理論じゃなくて、耳で覚えちゃうんだそうです。
今週続く、外人会議で私の英語も少しは成長すると信じて頑張ります…。