今日のおもしぇフランス語
Je voudrais des haricots verts
夏にパリへ行くことを決めたので
(何度もやった気がするけど)
お買い物のレッスンをリクエスト💪
がんばるぞっ
Bonjour !
ボンジュール!
Bonjour madame !
ボンジュール、マダム!
Je voudrais des haricots verts,
je peux me servir ?
ジュブドレ デ・アリコ・ベール
ジュプム セルべ?
Bien sûr !
Servez-vous madame !
ビアン・シュア!
セルベヴ マダム!
Merci !
メルシー!
Il y a des sacs plastiques là-bas,
si vous voulez.
イリヤ デ・サックプラスティック ラバ
シブブレ
D’accord !
ダッコー!
こんにちは!
こんにちは、マダム!
さやいんげんをください
自分で取り分けていいですか?
もちろん!
どうぞ取り分けてください、マダム!
ありがとう!
あそこにビニール袋があります
よかったら使ってください
わかりました!
- Servez-vous どうぞお取り分けください
- Si vous voulez もしよかったら
- Bien sûr もちろん
- D'accord わかりました
- Je peux me servir 自分で取り分けてもいいですか
- Je voudrais ....が欲しい
Légumes 野菜
- un haricot vert さやいんげん
- une aubergine なす
- un artichaut アーティチョーク
- une carotte にんじん
- un céleri セロリ
- un champignon きのこ
- un chou キャベツ
- une courgette ズッキーニ
- un navet かぶ
- un oignon たまねぎ
- un petit pois グリーンピース
- un poivron vert 緑色のピーマン
- une pomme de terre じゃがいも
- un potiron かぼちゃ
- un radis blanc 白大根
「また、アリコベール(さやいんげん)出ましたね」
「アリコベールはお肉にもお魚にもサラダにもよくつける野菜だからね」
「へー、そうなんだ、知らなかった」
「フランス料理ではなくてはならない野菜だよ。すぐ食べれるように茹でたアリコベールの缶詰も売ってる」
「えー、茹でただけの缶詰もあるの?面白い」
確かに、写真を振り返るといろんなお料理にアリコベールがしかも山盛り
日本で言うとなんだろう?
我が家で欠かせないものというと焼き海苔とか納豆とか?
という寂しい報告をしたら、先生が役立ちそうなフレーズを教えてくれた👍
最後にそちらをシェア
【過去】
Je n'ai rien fait.
ジュネ リアン フェ
なにもしませんでした
【現在】
Je ne fais rien.
ジュネ フェ リアン
なにもしない
【未来】
Je ne vais rien faire.
ジュネバァ リアン フェール
なにもしないつもり
【できる】
Je ne peux rien faire.
ジュネプ リアン フェール
なにもできない
【したい】
Je ne veux rien faire.
ジュネブ リアン フェール
なにもしたくない
例えば、
「manger 食べる」で応用すると、、、
→ Je n'ai rien mangé.
なにも食べなかった
→ Je ne mange rien.
なにも食べない
→ Je ne vais rien manger.
なにも食べないつもり
→ Je ne peux rien manger.
なにも食べられない
→ Je ne veux rien manger.
なにも食べたくない
おー素敵👏
否定文だけど、これは色々使えそう
おもしぇフランス語
最後まで読んでくださりありがとうございます🙏心より感謝💖Merci💝
※ここに書くフランス語の読みは私が聞き取った音をカタカナで表現したものなので正確ではありません⚠️