しまう〜〜〜たよ
風にのりぃ〜〜〜〜
い〜〜や〜〜さ〜さ〜〜〜
🤖気がふれたか?
沖縄からインスタ友達が
関西に来られるというので
お会いするのです
ランチはどこにしようかなと
🤖誰がくるの?
英検仲間です。
🤖ココすけ英語勉強してへんのに
仲間がおるんか
勝手に仲間呼びしてます
🤖迷惑やでやめたげて
彼女、英検1級をお持ちなのよ
🤖ふ〜ん・・・いつ来るん?
え⁉️
スケジュールを見たら
ちょうど🤖も会えるとわかり
調整します
となった。
英検1級を取得され
今は趣味で絵本の翻訳をされているMママ
ココすけとじいじと初対面!
🤖絵本の翻訳は難しいでしょ
じいじ、言語系の学位と英語文学系の学位2つ持ってるから
(むっちゃ簡単にいうと大学院2種類出てる)
文学にも超明るい
Mママ:はい。英検1級とはまた違った難しさがあります
楽しいですが。
🤖ほな、ちょっと解釈してみるかい?
でた!!!!
じいじのスーパー英文解釈
🤖 イギリスの小説家ジェイン・オースティンの Emma、冒頭の一文:
“Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition,
seemed to unite some of the best blessings of existence;
and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.”
🤖これをどう解釈する?
エマ・ウッドハウスは 美人で、賢く、裕福。よい家庭に育ち、性格も穏やかで快活。
この世の祝福を数多く授かっているかのように見えた。
しかも、彼女は二十一歳近くになるまで、ほとんど悩みも不満も知らずに生きてきた。
🤖それは訳しただけや💢
解釈や!!!!!
Mママ「難しいですね・・。」
(解釈の内容は 昔じいじ🤖が詳しく教えてくれた時のブログをはります)
Mママ、とても勉強になりました!
と感動✨
いつか沖縄で
じいじの英文解釈講義できたらええね
🤖沖縄に遊びに行きたいだけやろ
いえいえ
沖縄の海に入って
手足をバタつかせてみたいのです
🤖それを遊ぶっていうねん
解釈の一つとして
おいておきます