🤖答え出たか?


私を心配して、なんだかんだ

ビデオ電話をかけてくれる🤖

ただ、優しい言葉やら

励ますは難しいので

英語の問題を出して

それを答えさせる

独特スタイルのグリーフケア

を実践している


詳しくは↓




真顔Google翻訳と

Yahoo翻訳では同じ意味でした。



🤖ググったんか笑

出てこんやろ



真顔チャットGTPでは

house of Yamada 

の方は物語とかで使われるっぽいと

言ってました



🤖チャットGTPも

まだまだやな笑



真顔みんなで考えた結果

House of Yamadaは

山田地区の一軒とか

山田でできた家とか

の意味かなと



🤖無茶苦茶やな



真顔答えプリーズ



🤖この問題、

次に準備しとる問題の

手始めなんやけどな・・

本題に入る前から

答えに辿り着かんとは

先が思いやられる



真顔次の問題もあるんですね



🤖しゃあないな

答えいうで

Yamada‘s houseは

「山田の家」って訳すが、

具体的な家なんや

そして

House of Yamada も

「山田の家」と訳す場合もあるが

具体的な家ではなく

「山田家」

という意味を持ってるねん



真顔山田一族みたいな



🤖そうや



真顔「山田の家」と「山田家」

ですね。



🤖うんうん。

さて、頭の体操が終わったから

次の問題いくで



真顔休憩、休憩

お線香あげてきます

こまめにあげなきゃ



🤖いっておいで

 

 

夏は始まったばかり

皆さんも

猛暑ですからご自愛ください

にほんブログ村 教育ブログへ

にほんブログ村