教科書の"rakugo"

 

固有名詞だったら、最初の文字は大文字Rakugo じゃないかな?

じぃじに聞いてみた。

 

 🤖  辞書みると例として、柔道がある。

 

そこには大文字と小文字の2つのタイプが用いられてる。

 

時代が古いほど大文字になってる。

 

つまり、当時は日本固有のスポーツと捉えていたと考えられる。

しかし、現代になると小文字の使用になってる。 

 

つまり柔道が国際的に認知され、普通名詞化したと考えられる。

 

 

 

落語も現在では色んな言語で存在することを考えれば小文字のrakugoはおかしくないと言えるな。

 

テキストのAlexはrakugoと最初から言ってる事から考えると、彼は以前英語で落語に関する何かを知ったんやろな。

 

 

と返事が返っててきた。

 

 

そうですね。教科書の設定では落語が英語で話されるようになって、英語圏で広がっていく様子が書かれてました。教科書の設定細かい。じぃじ、さすが。