스토커 (10cm) 日本語訳 | 韓ドラ中毒

韓ドラ中毒

韓ドラが大好きな 한국 드라마 폐인♡
ネタバレ満載な感想などを好き勝手に書いています‼︎
韓国語も韓ドラで勉強中…( ⁎ᵕᴗᵕ⁎ )

스토커

Cover by. CHA EU-WOO

 

昨日は忙しくて

ウヌくんのインスタのストーリー

見逃してしまいました

 

ビニが好きだった曲なのかな?

 

好きな人に近づくことも出来ず

ただ見ているだけなのに

ストーカーみたいに思われてる?

って感じてしまっている

モテない男のむなしい気持ち?

 

2014年にリリースされた10cmの曲

 

なぜか?

MVが映画『ポンヌフの恋人』

 

 

 

ビニにもウヌくんにも

似つかわしくない歌詞だと思うけど

 

ビニには響くところがあったの?

 

 

ウヌくんが 今 この曲を選んだのは

どうしてだろう…

 

気になって訳してみました

 

 

 

 

스토커 (10cm)

ストーカー(シプセンチ)

 
 

나도 알아 나의 문제가 무엇인지
僕も分かってるよ 僕の問題がなんなのか

난 못났고 별볼일 없지
僕はかっこ悪いし あまり良いところもない

그 애가 나를 부끄러워 한다는 게
あの子が僕を恥ずかしく思っていることは

슬프지만 내가 뭐라고
悲しいけど 僕が何だっていうんだ

빛나는 누군갈 좋아하는 일에
輝いている誰かを好きになることに

기준이 있는 거라면
基準があるというのなら

이해할 수 없지만 할말 없는걸
理解できないけど 返す言葉もないんだ

난 안경 쓴 샌님이니까
僕は眼鏡をかけた 冴えないやつだから

내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데
僕がこんなに好きでも こんなに望んでいても

나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도
僕は何もできないし 眺めているだけなのに

 

내가 그렇게 불편할까요
僕がそんなに迷惑なんでしょうか 

내가 나쁜 걸까요

僕が悪いんでしょうか


아마도 내일도 그 애는 뒷모습만
たぶん明日も あの子は後ろ姿だけ(しか見せてくれない)


이제 알아 나의 할 일이 무엇인지
もうわかってる 僕のすべきことが何なのか

다 포기하고 참아야 하지
全て諦めて 我慢しなきゃいけないって

저 잘나가는 너의 남자친구처럼
あの人気者の君の彼氏のように

되고 싶지만 불가능하지
なりたいけど 不可能なんだし

빛나는 누군갈 좋아하는 일에
輝いている誰かを好きになることに

기준이 있는 거라면
基準があるというのなら

이해할 수 없지만 할말 없는걸
理解できないけど 返す言葉もないんだ

 

난 안경 쓴 샌님이니까
僕は眼鏡をかけた 冴えないやつだから

 

내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데
僕がこんなに好きでも こんなに望んでいても

나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도
僕は何もできないし 眺めているだけなのに

 

내가 그렇게 불편할까요
僕がそんなに迷惑なんでしょうか 

내가 나쁜 걸까요

僕が悪いんでしょうか


아마도 내일도 그 애는 뒷모습만
たぶん明日も あの子は後ろ姿だけ(しか見せてくれない)

 


나는 왜 이런 사람 이런 모습이고
僕はなぜこんな人間 こんな容姿で

 

이런 사랑을 하고

こんな恋をして

나는 아무것도 될 수 없고 바라만 보는데도
僕は何にもなれず 眺めているだけなのに

내가 그렇게 불편하니까 내가 나쁜 거니까
僕がそんなに迷惑なんだから 僕が悪いんだろうから

아마도 내일도 그 애는
たぶん明日も あの子は
 

 

나도 알아 나의 문제가 무엇인지
僕も分かってるよ 僕の問題がなんなのか

 

 

 

 

이제 알아 나의 할 일이 무엇인지

다 포기하고 참아야 하지

 

すべきことがわかっているから

全てあきらめて我慢する

 

まさかそんな心境ではないよね?

 

自分のしたいことを全てあきらめて

我慢しなければ…なんて

絶対に思わないで欲しい

 

ウヌくんはビニの分まで

自分のしたいこともしなくちゃ!

 

ウヌくん、ファイティン‼︎

ASTRO ファイティン‼︎

ロハもファイティン‼︎