스토커
Cover by. CHA EU-WOO
昨日は忙しくて
ウヌくんのインスタのストーリー
見逃してしまいました
ビニが好きだった曲なのかな?
好きな人に近づくことも出来ず
ただ見ているだけなのに
ストーカーみたいに思われてる?
って感じてしまっている
モテない男のむなしい気持ち?
2014年にリリースされた10cmの曲
なぜか?
MVが映画『ポンヌフの恋人』
ビニにもウヌくんにも
似つかわしくない歌詞だと思うけど
ビニには響くところがあったの?
ウヌくんが 今 この曲を選んだのは
どうしてだろう…
気になって訳してみました
스토커 (10cm)
ストーカー(シプセンチ)
나도 알아 나의 문제가 무엇인지
僕も分かってるよ 僕の問題がなんなのか
난 못났고 별볼일 없지
僕はかっこ悪いし あまり良いところもない
그 애가 나를 부끄러워 한다는 게
あの子が僕を恥ずかしく思っていることは
슬프지만 내가 뭐라고
悲しいけど 僕が何だっていうんだ
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
輝いている誰かを好きになることに
기준이 있는 거라면
基準があるというのなら
이해할 수 없지만 할말 없는걸
理解できないけど 返す言葉もないんだ
난 안경 쓴 샌님이니까
僕は眼鏡をかけた 冴えないやつだから
내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데
僕がこんなに好きでも こんなに望んでいても
나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도
僕は何もできないし 眺めているだけなのに
내가 그렇게 불편할까요
僕がそんなに迷惑なんでしょうか
내가 나쁜 걸까요
僕が悪いんでしょうか
아마도 내일도 그 애는 뒷모습만
たぶん明日も あの子は後ろ姿だけ(しか見せてくれない)
이제 알아 나의 할 일이 무엇인지
もうわかってる 僕のすべきことが何なのか
다 포기하고 참아야 하지
全て諦めて 我慢しなきゃいけないって
저 잘나가는 너의 남자친구처럼
あの人気者の君の彼氏のように
되고 싶지만 불가능하지
なりたいけど 不可能なんだし
빛나는 누군갈 좋아하는 일에
輝いている誰かを好きになることに
기준이 있는 거라면
基準があるというのなら
이해할 수 없지만 할말 없는걸
理解できないけど 返す言葉もないんだ
난 안경 쓴 샌님이니까
僕は眼鏡をかけた 冴えないやつだから
내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데
僕がこんなに好きでも こんなに望んでいても
나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도
僕は何もできないし 眺めているだけなのに
내가 그렇게 불편할까요
僕がそんなに迷惑なんでしょうか
내가 나쁜 걸까요
僕が悪いんでしょうか
아마도 내일도 그 애는 뒷모습만
たぶん明日も あの子は後ろ姿だけ(しか見せてくれない)
나는 왜 이런 사람 이런 모습이고
僕はなぜこんな人間 こんな容姿で
이런 사랑을 하고
こんな恋をして
나는 아무것도 될 수 없고 바라만 보는데도
僕は何にもなれず 眺めているだけなのに
내가 그렇게 불편하니까 내가 나쁜 거니까
僕がそんなに迷惑なんだから 僕が悪いんだろうから
아마도 내일도 그 애는
たぶん明日も あの子は
나도 알아 나의 문제가 무엇인지
僕も分かってるよ 僕の問題がなんなのか
이제 알아 나의 할 일이 무엇인지
다 포기하고 참아야 하지
すべきことがわかっているから
全てあきらめて我慢する
まさかそんな心境ではないよね?
自分のしたいことを全てあきらめて
我慢しなければ…なんて
絶対に思わないで欲しい
ウヌくんはビニの分まで
自分のしたいこともしなくちゃ!
ウヌくん、ファイティン‼︎
ASTRO ファイティン‼︎
ロハもファイティン‼︎